Exemples d'utilisation de "изначально" en russe
Разница в зарплатах изначально мала.
It starts off with much smaller differences in earnings before tax.
Изначально квазарами называли псевдозвёздные объекты.
Quasars originally meant quasi-stellar object.
Один тип - это человек, бесчестный изначально.
One type is someone who is a dishonest man or woman to begin with.
"Изначально, конечно, задача была ровно одна:
"From the beginning, of course, there was exactly one objective:
Он установил, что изначально домом пользовались фальшивомонетчики.
He discovered that the house was originally used by counterfeiters.
Либо в группе изначально не было продуктов;
Your product set never contained products when it was created; or
Быть лучше, чем было изначально заложено природой.
To become better, than nature had intended for us to be.
Кто из полицейских изначально расследовал это дело?
Who was the cop that originally investigated the case?
Изначально, Твиттер был спроектирован по принципу радиовещания.
Twitter was originally designed as a broadcast medium:
Индия изначально уже больше не аграрное государство;
India is no longer primarily an agricultural economy;
Настоящие Условия изначально составлены на английском языке (США).
These Terms were written in English (US).
Будущее изначально неопределенно и, следовательно, психология инвесторов непостоянна.
The future is inherently uncertain, and therefore investor psychology is fickle.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité