Exemples d'utilisation de "изобретение" en russe
Следующее великое изобретение - стиральная машина.
The next thing that really was a big, big deal was the washing machine.
Первый эпизод всем известен - это изобретение печатного станка.
The first one is the famous one, the printing press:
Для некоторых искусственное оплодотворение - всего лишь рядовое изобретение.
Next to it, artificial insemination is simply an innovation.
Думает, что я величайшее изобретение после нарезанного хлеба.
Thinks I'm the greatest thing since sliced bread.
Это изобретение призвано свести феномен взгляда к простейшим возможным материалам.
This is a device which is intended to reduce the phenomenon of gaze down to the simplest possible materials.
Лавлесс похищал металлургов, значит его новое изобретение будет иметь броню.
Loveless kidnapped a few metallurgists, so whatever he's building will have armor.
Это был важный шаг вперёд, и поэтому изобретение быстро распространилось.
This was an important advance, and thus one that spread quickly.
Это единственное испанское изобретение в области техники - речь о 20 веке, кстати.
It's the only Spanish innovation, technologically, of the 20th century, by the way.
Давайте лучше приведём наше изобретение в соответствие с ценами на рынке электроэнергии.
Instead, let's invent to the price point of the electricity market.
Но патенты работают плохо, когда изобретение зависит от множества небольших последовательных новшеств.
In such cases, the innovation would never be implemented without patent protection, because no inventor could ever recoup costs.
Моё новое изобретение по имени Мэрилин Монробот покажет, как искусство создает высокие технологии.
With my new venture, Marilyn Monrobot, I would like to use art to create tech.
Я знала, доктор Перкинс хотел распространить своё изобретение, но доктор Сэмюэлс был против.
I knew Dr Perkins wanted to popularise his device, but Dr Samuels disagreed.
Я не позволю им превратить меня в чудовище, чтобы использовать моё изобретение, мой ум.
I won't let them turn me into a monster, to use my machine, my mind.
Ну, возможно, не стоило им рассказывать, что это изобретение поможет связываться с другими планетами.
Well, maybe you shouldn't have told them it could be used to contact other planets.
А самое лучшее достижение за последние полвека - это изобретение медикаментозных и психологических методов лечения,
And best of all, we were able, in the last 50 years, to invent drug treatments and psychological treatments.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité