Exemples d'utilisation de "израильтянин" en russe avec la traduction "israelite"

<>
Traductions: tous641 israeli628 israelite13
Знаете, что слово "израильтянин" значит на их собственном языке? Do you know what "Israelite" means in their own language?
Израильтяне сделать то же самое? Israelites have done the same?
Израильтяне против Вениамина, вы хотите сказать. The Israelites casting out the Benjamites, you mean.
Он увидел, как низко пали израильтяне. He caught them Israelites in decline.
Видишь, Пенни, израильтяне были в пустыне. You see, Penny, the Israelites were in the desert.
Вообще-то Иисус тоже был израильтянином. Jesus was an Israelite, too, to start with.
У технические экспертов есть также исследования из истории Библии по исходу израильтян из Египта. Engineering experts have also examined the Bible story of the Israelites' exodus from Egypt.
В Библии, объясняется, как Израильтяне попали из Египта, где они были рабами, в Землю Обетованную. In the Bible, it explains how the Israelites got from Egypt, where they'd been slaves, to the Promised Land.
Если это возможно для астронавтов чтобы выжить на морских водорослях, могли ли Израильтяне сделать то же самое? If it's possible for astronauts to survive on algae, could the Israelites have done the same?
Итак, Ковчег Завета содержал инопланетное устройство, которое было дано Израильтянам во время их 40-летнего скитания по пустыне. And so, the Ark of the Covenant housed an extraterrestrial device which was given to the Israelites during their 40-year wandering through the desert.
И неизбежно, при условии того, что там было много Израильтян и очень мало растительности, поскольку это была пустыня, они испытывали нехватку продовольствия. And inevitably, given that there was a lot of Israelites and very little growing, as it was a desert, they ran short on supplies.
Я знаю, все вы поМните, что когда Моисей сошел с горы, неся Слово Божие с вершины Синая, застал израильтян на Месте преступления. I know you all remember that when Moses came down the mountain carrying the Word of God, come down that Sinai peak, - he caught them Israelites red-handed.
И им давали пищу для Израильтян, кроме пятницы, когда была двойная часть, потому что в субботу, будучи денем отдыха, Манна не падала. And they provided food for the Israelites, except Friday, when there was a double portion, because on Saturday, being the Sabbath, it didn't fall.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !