Exemples d'utilisation de "изучаемых" en russe avec la traduction "look"
Вы начинаете изучать источники волнений.
You begin to look at things having to do with your tensions.
И начала изучение маркетингова реализация.
And so I started to look at what the marketing looked like.
Что если изучить распределение масштабов атак?
What if we were to look at the distribution of the sizes of attacks?
Наш начальник изучает каждый представленный ему документ.
Our boss looks over every paper presented to him.
Поэтому я подписала папку и начала изучать информацию.
So I wrote at the top of the manila folder, and I started looking at the data.
Вот что нам нравится изучать в моей лаборатории.
So that's what we're interested in looking at in my lab.
Изучая детали, он был поражен сложностью математических расчетов.
Looking into it, he was intimidated by the complex mathematics.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité