Exemples d'utilisation de "изъявят" en russe

<>
Traductions: tous14 express11 autres traductions3
Результат принесет непосредственную пользу не только странам, которые изъявят желание принять участие в процессе. The result would not only directly benefit each country willing to engage in this process.
Он утверждается Советом на основе процедуры «отсутствия возражений» на первой очередной (январской) сессии в первый год нового странового программного цикла, если только, по крайней мере, пять членов Исполнительного совета в течение шести недель после размещения странового программного документа не изъявят желания обсудить этот пересмотренный документ. It is approved by the Board on a no-objection basis at the first regular (January) session in the first year of the new country programme cycle, unless at least five Executive Board members have indicated a desire to discuss the revised CPD within six weeks of it being posted.
Г-жа Габр спрашивает, как отмена экономических санкций повлияла на оказание социальных услуг, в частности услуг по социальному обеспечению; какой процент женщин получает пособия и какого типа услуги предоставляются; могут ли женщины, которые изъявят такое желание, работать после достижения пенсионного возраста; и предоставляются ли кредиты, в частности микрокредиты, женщинам на тех же условиях, что и мужчинам. Ms. Gabr asked how the lifting of economic sanctions had affected the provision of social services, in particular social security; what percentage of women received benefits and what type of services were provided; whether women who so desired could work beyond retirement age; and whether credit, in particular microcredit, was available to women on the same terms as it was to men.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !