Exemples d'utilisation de "из-за отсутствия" en russe
Traductions:
tous381
due to the lack of24
for lack of19
for want of6
because of the absence of4
autres traductions328
Он совсем издёргался из-за отсутствия секса.
He's been majorly cranky ever since he stopped getting laid.
Среда — вычтено 2 часа сверхурочного времени из-за отсутствия.
Wednesday - Two hours of overtime are deducted because of absence.
Пятница вычтено 2 часа сверхурочного времени из-за отсутствия.
Friday - Two hours of overtime are deducted because of absence.
Проблема со звуком может наблюдаться из-за отсутствия последних обновлений.
An audio problem may occur because you don't have the latest audio updates.
Вы скорее потеряете деньги из-за отсутствия мотивации трудиться усерднее.
You actually lose money because it doesn't motivate them to perform any better.
Из-за отсутствия доминирующей региональной державы там образовался опасный стратегический вакуум.
And, without a dominant regional power, a dangerous strategic vacuum has emerged.
Неудача в Копенгагене произошла не из-за отсутствия обязательного правового соглашения.
The failure of Copenhagen was not the absence of a legally binding agreement.
Это происходит из-за отсутствия дерева моделирования, которое определяет процесс настройки.
This is because the modeling tree, which determines the configuration process, is missing.
Из-за отсутствия главы администрации, она в крайнем напряжении весь день.
With her chief of staff gone, she's been in meetings all day.
Но эти планы не были реализованы из-за отсутствия культуры сотрудничества.
But such plans have not been realized, owing to the absence of a cooperative culture.
Из-за отсутствия сенсорных раздражителей заключенные также нередко становятся к ним гиперчувствительными.
In the absence of stimuli, prisoners may also become hypersensitive to any stimuli at all.
Из-за отсутствия ясной стратегии, однако, этой цели не суждено было реализоваться.
Given the lack of a clear strategy, however, that goal was not to be achieved.
Думаю, из-за отсутствия физических упражнений, что-то не то с пищеварением.
I think it's because of lack of exercise, that something is wrong with my digestive function.
Решена проблема сбоя в работе из-за отсутствия селектора в шаблонах нативной рекламы.
Fixed missing selector crash in native ad templates
В другие времена Сулеман стала бы предметом общественного осуждения из-за отсутствия мужа.
In other times, it would have been the absence of a man that turned Suleman into an object of public scorn.
Проблемы с видео и изображением могут наблюдаться из-за отсутствия последних обновлений Windows.
Video or display problems may occur because you don't have the latest Windows updates.
Второй тендер на строительство железнодорожных подходов к мосту провалился из-за отсутствия заявок.
A second tender for building railway approaches to the bridge recently failed due to a lack of bidders.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité