Exemples d'utilisation de "из-за того, что" en russe

<>
Traductions: tous827 because476 due to the fact6 autres traductions345
Это все из-за того, что я стукач. This is what I get for being a snitch.
Но не из-за того, что я встревожена. But not in an uptight way.
Из-за того, что ты хранила её секрет? For you to keep her secret?
Взбесился из-за того, что случилось с его братом. He's gone all wild about what happened to his brother.
Они сгорели из-за того, что прикоснулись к медали? Touching a gold medal caused them to burn up?
Это не из-за того, что я плечи поднимаю. I didn't say, "I'm going to move my shoulder over, move my body."
Это из-за того, что на него обрушился витраж? Well, are they from the window accident?
Временная связь из-за того, что вы были вместе. A temporary link to your time together.
Чувак перенервничал из-за того, что случилось у тебя дома. Homes had his sack in a twist about, you know, what happened at your house.
Если я пукну, то из-за того, что так расслаблен. Now, if I fart, that's' cause I'm so relaxed.
Потом устроить шумиху из-за того, что сюда невозможно попасть. Then you create hype by making it impossible to get a reservation.
Он просто психует из-за того, что ты так напрягаешься. He's just worried you're doing too much.
Карл психует из-за того, что его отправляют на карантин? Is Carl pretty pissed about going into quarantine?
Я чувствую себя мерзко из-за того, что мы здесь. I feel icky just being here.
Это из-за того, что Мулан делает величайшую ошибку моей. This is about Mulan making the biggest mistake of my.
Из-за того, что я опоздала, я думала мы разминулись. I'm five minutes late, I was afraid you'd gone.
Прю имеет право злиться из-за того, что ты сделала. Prue had every right to be upset with what you did.
Вы губите целую жизнь из-за того, что вам хочется веселиться. You'll ruin a whole life for your amusement.
Вас не могут уволить из-за того, что вы не контролируете. They can't fire you over something you can't control.
На сколько очков мы отстаем из-за того, что проиграли жеребьевку? How many points are we behind 'cause we screwed up the toss?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !