Exemples d'utilisation de "или же" en russe

<>
Traductions: tous2327 or2234 autres traductions93
Или же, вы подстроили крушение самолета чтобы избежать угрозы. Either way, you engineered a plane crash to eliminate the threat.
Или же можно использовать функцию поиска, чтобы сузить результаты. Alternatively, you can use the search box to narrow the results.
Или же Казахтан, который до недавнего времени был безымянным - Then there is Kazakhstan, which didn't even have a name before.
Или же это просто ещё одна версия вот этого? So is that just another version of this?
Или же просто создайте аккаунт Google с другим именем пользователя. You can also create another Google Account with a different Gmail username.
Или же можно использовать функцию поиска, чтобы сузить набор результаты. Alternatively, you may also use the search box to narrow the results.
Или же допустим, что Трамп выполнит все свои бюджетные обещания. Likewise, let us suppose that Trump will carry through on his budget promises.
сертификатах, у которых истек или же скоро истечет срок действия; Expiring and expired certificates.
Или же, например, это допустимо на ранних стадиях болезни Альцгеймера? Should, for instance, the early stages of Alzheimer's disease qualify?
Или же ОВР допустило какие-то грубые политические просчеты, их прикончившие? Did OVR commit some huge political blunder that finished them off?
Или же вы можете быть ориентированы в будущее, ставя себе цели. You can be future-oriented, setting goals.
Или же в сетке Строки щелкните Строка накладной > Сопоставить поступления продуктов. Alternatively, in the Lines grid, click Invoice line > Match product receipts.
Или же соответствующим проверяющим можно направлять отдельные строки заявки на покупку. Alternatively, you can route individual purchase requisition lines to the appropriate reviewers.
Или же мне придется встречаться с единомышленниками только под покровом ночи? Would I be forced to meet like-minded people only after dark?
Или же террористический акт может напомнить американцам об их фундаментальной уязвимости. A terrorist attack could remind Americans of their fundamental vulnerability.
Или же попытка делать то же, что и демократы, только лучше? Was it to do what Democrats do, but do it better?
Или же они могут работать дольше и получать более высокие выплаты. Alternatively, they can work longer and receive higher benefits.
Марджори Лин, или же Лиен Ма, была не единственной, чей труп украли. Marjorie Lin, A K.A Lien Mah, wasn't the only body that was stolen.
Или же возьмем истощение океанических мест рыбного промысла вследствие чрезмерного вылова рыбы. Consider also the depletion of ocean fisheries through over-fishing.
Или же установите его, если хотите, чтобы Windows управлял подключением для вас. Select it if you want Windows to manage the connection for you.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !