Exemples d'utilisation de "имеем дело" en russe
И очевидно, что мы имеем дело с авторитарным режимом.
And it's clear we are dealing with an authoritarian regime.
Мы имеем дело с болезнью, которая только подражает афазии.
We are dealing with a disease which only mimics aphasia.
Мы имеем дело с игрой в "испорченный телефон" трёхтысячелетней давности.
We're dealing with 3,000 years of the telephone game here.
По сути, сейчас мы имеем дело с крошечной игрушечной планетой.
Now, at this point we're actually dealing with a very little toy planet.
Посмотрим, сможет ли она узнать, с чем мы имеем дело.
Fred's gonna hit the books, see what we're dealing with.
Так значит, мы имеем дело с 10-ю видами динозавров.
Which of course means we have 10 primary dinosaurs to deal with.
В нейробиологии мы имеем дело со сложными вопросами о мозге.
And in neuroscience, we have to deal with many difficult questions about the brain.
Но ты понимаешь, что мы имеем дело с волшебной силой?
But do you realize we're dealing with magic powers?
Я бы сказал что мы имеем дело с хорошо натренированным убийцей.
I would say we are most likely dealing with a highly trained assassin.
Хочу подчеркнуть, что мы не часто имеем дело с Уровнем Один.
Now, again, we don't often deal with Stage One.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité