Exemples d'utilisation de "имели" en russe avec la traduction "have"

<>
Стволовые клетки имели ограниченный эффект. The stem cells had limited effect.
Вместо этого, они имели правовой стандарт. Instead, it has a legal standard.
Военные имели высокоэффективный военный самолет - SR71. The military fighters had a - highest-performance military airplane was the SR71.
Они имели хоть какой-нибудь эффект? Did they have any effect?
Странное дело, ведь они имели натурщиков. That's odd, because they had bodies.
Наши предки, однако, имели значительное преимущество. Our ancestors, however, had a significant advantage.
Где вы и имели половое сношение. Where you proceeded to have sexual intercourse.
Мы понятия не имели, что будем вместе. We had no idea at the time that we could ever wind up.
Некоторые эти эпидемии имели глубокие экономические последствия. Some of these epidemics had profound economic consequences.
Вы имели полное право быть расстроены, сэр. Well, you had every right to be upset, sir.
Но эти преимущества имели и обратную сторону. But these advantages had a downside.
Мы имели конкретное расположение и мало времени. We had a specific location and little time.
Вы не имели оснований покидать свой пост. You had no grounds to abandon your post.
Миротворческие операции имели свои победы и поражения. Peacekeeping has had its ups and downs.
Для меня вакцины всегда имели особое значение. Vaccines have always had a special meaning for me.
Мы ничего не имели против своих ситцевых платьев. We wouldn't haven't minded wearing our calicoes.
Хирурги не имели больше проблем со всеобщим уважением. Surgeons didn't have a problem with respectability anymore;
Однако внешнеполитические ошибки Обамы имели лишь скромные последствия. Obama’s foreign-policy mistakes, by contrast, have had only modest repercussions.
Всего несколько развивающихся стран имели программы планирования семьи. Few developing countries had family planning programs.
С экономической точки зрения, они имели огромный успех. In economic terms, they have had considerable success.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !