Exemples d'utilisation de "имело" en russe avec la traduction "have"
Это имело чудовищные социальные последствия.
Now this had all sorts of invidious social consequences.
Ну, это, кажется, имело неудачный побочный эффект.
Well, it seems to have had an unfortunate side effect.
Падение курса рубля имело позитивные побочные эффекты.
The drop in the Ruble is having some positive side effects.
Часть митинга, возможно, также имело принципиальное значение.
Part of the rally may also have been fundamental, though.
Внедрение RUP имело один интересный побочный эффект.
The implementation of RUP had an interesting side-effect.
Зеркало, изображенное здесь, имело диаметр пять метров.
The mirror, shown in the image, had a diameter of five metres.
Конечно, правление Таксина также имело и темную сторону:
Of course, Thaksin's rule had a dark underside:
Трансграничное слияние Европейских банков имело бы ряд преимуществ.
A cross-border European bank merger would have several benefits.
Чтобы оно имело эфферентное, афферентное, и гаптическое возбуждение.
You know, had efferent, afferent, and haptic response.
До сих пор имело место лишь несколько открытых скандалов.
So far, there have been few open scandals.
Просто хочу, чтобы выглядело текучим и имело хорошую плавность.
I just want it to look fluid and have a nice flow.
никогда прежде не имело место такое масштабное сокращение бедности.
never before has there been so much poverty reduction.
Это решение имело разрушительные последствия на протяжении сорока лет.
These decisions have had devastating consequences for forty years.
Это имело огромные последствия для эволюции пигментации кожи человека.
This had tremendous consequences for the evolution of human skin pigmentation.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité