Exemples d'utilisation de "имена объектов" en russe
В поле Введите имена объектов для выбора (примеры) введите имена пользователей, которым нужно разрешить изменять диапазоны.
In the Enter the object names to select (examples) box, type the names of the users who you want to be able to edit the ranges.
Обратите внимание: имена объектов могут не соответствовать их положению на слайде.
Notice that the names of the objects are not necessarily related to where they appear on the slide.
В Microsoft Windows Server™ 2003 в окне Выбор: Пользователи, Компьютеры или Группы в поле Введите имена выбираемых объектов введите имя пользователя или группы.
On Microsoft Windows Server™ 2003, in Select Users, Computers or Groups, under Enter the object name to select, type the name of the user or the group.
В поле Введите имена выбираемых объектов введите имя добавляемого пользователя и нажмите кнопку ОК.
In Enter the object names to select, type the name of the user that you want to add, and then click OK.
В этой области все эффекты анимации перечислены в порядке их воспроизведения и указаны имена анимированных объектов.
It lists all the animations in the order they occur, and the names of the objects that are being animated.
На имена полей, элементов управления и объектов в классических базах данных Microsoft Access налагаются указанные ниже ограничения.
Names of fields, controls, and objects in Microsoft Access desktop databases:
Имена полей, элементов управления и объектов могут содержать пробелы, но в примерах документации Microsoft Access они обычно не используются во избежание конфликтов имен в Microsoft Visual Basic для приложений.
Although you can include spaces in field, control, and object names, most examples in the Microsoft Access documentation show field and control names without spaces because spaces in names can produce naming conflicts in Microsoft Visual Basic for Applications in some circumstances.
На его заседании глава управления контроля ЖКХ, строительства и природных ресурсов ФАС Вадим Соловьев заявил, что "сегодняшний расчет сметы строительных объектов является абсолютно непонятным".
At a meeting, the Head of the Department for the Control of Housing and Public Utilities, Construction, and Natural Resources of the AMS, Vadim Solovev, stated that “the current method for calculating budgets for construction projects is absolutely incomprehensible”.
Ниже мы написали имена учеников нашего класса.
Underneath we wrote the names of the students in our class.
Они тоже обещали, что будет много "объектов функционального назначения", в том числе гостиниц, офисов и даже спортзалов.
They also promised that there will be many "functional facilities", including hotels, offices, and even gyms.
Начало строительства аэровокзального комплекса намечено на 2014 год, ввод всех объектов - на 2017 год.
The start of construction of the air terminal complex is planned for 2014, the commissioning of all facilities - for 2017.
И предлагают стоимость строительства объектов госсобственности на стадии проектирования определять на основании рыночных цен конструктивных решений вместо применяемых сегодня сметных норм и единичных расценок на технологические операции.
They are suggesting that construction costs for government-owned facilities should be determined at the design stage on the basis of market prices for design concepts instead of the currently employed estimate standards and unit costs for operations.
Ранее на этой неделе инспекторы заявили, что они завершили первый раунд работы по проверке, посетив 21 из 23 объектов, заявленных Дамаском.
Earlier this week, the inspectors said they had completed their first round of verification work, visiting 21 of 23 sites declared by Damascus.
Мы должны отсортировать имена учеников по алфавиту.
We should sort the students' names alphabetically.
А плоскостные предполагают строительство парковок, вывод торговых объектов, мешающих движению пассажиров, создание малых архитектурных форм и благоустройство.
But planar ones involve the construction of parking areas, removal of shopping facilities that inhibit the movement of passengers, creation of small architectural forms and landscaping.
Назовите нам, пожалуйста, имена участников, а также сроки приезда и надо ли для Вас заказать комнаты в отеле.
Please let us know the participants' names and arrival dates as well as whether we need to make hotel reservations for them.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité