Exemples d'utilisation de "именной указатель" en russe
Не случайно в законопроекте прописано, что сберегательный сертификат должен быть обязательно именной ценной бумагой, которая должна храниться в депозитарии.
It is no accident that the wording of the draft bill requires that a savings certificate be a registered security that is held at a depository institution.
Указатель топлива на МиГ-15 также, по его мнению, был «особенно ненадежным», поэтому финские пилоты научились определять количества топлива с помощью часов.
The fuel gauges in the MiG-15 he also found “especially unreliable,” so Finnish pilots learned to estimate remaining fuel by watching the clock.
Не вижу в этом выгоды, помимо наших портретов с именной табличкой в холле.
Aside from our name on a plaque and our portrait in a hallway, there's no real payoff.
Наведите указатель мыши на столбец Макс. цена за просмотр и задайте новые значения или выберите группу объявлений, чтобы изменить ее настройки.
Hover the cursor over the figures in the Max CPV column and make edits directly, or click the ad group to edit its content directly.
В общем плане, если работодатель намеревается установить в Италии трудовые отношения с иностранцем, не являющимся резидентом, то, согласно статье 22, он должен направить в компетентное территориальное (провинциальное) бюро труда конкретный именной запрос на получение соответствующего разрешения.
Generally speaking, an employer who intends to establish a labour relationship in Italy with a non-resident foreigner must, according to article 22, present to the competent territorial Provincial Labour Unit an explicit, nominative request for employment authorization.
Переместите указатель мыши в правую часть экрана, либо проведите пальцем от правого края экрана, чтобы открыть меню чудо-кнопок.
Move your mouse to the far right of your screen, or swipe in from the right, to show the charm menu.
(Если вы пользуетесь мышью, укажите в нижний правый угол экрана, переместите указатель мыши вверх и выберите Настройки.)
(If you're using a mouse, point to the lower-right corner of the screen, move the mouse pointer up, and then select Settings.)
Чтобы закрыть вкладку, наведите на нее указатель мыши и нажмите кнопку X.
To close a tab, hover your mouse over the tab and click the X button.
В центре внимания – для выделения определенных областей видео: когда пользователь наводит на них указатель мыши, появляется введенный вами текст.
Spotlight: for highlighting areas in a video; when the user moves the mouse over these areas the text you enter will appear.
Наведите указатель мыши на нижний правый угол экрана, переместите его вверх и выберите Поиск.
Point to the lower-right corner of the screen, move the mouse pointer up, and then select Search.
Наведите указатель на какую-либо запись и нажмите появившийся справа значок X.
Hover over any entry and click the X that appears on the right.
Наведите указатель на закладку или папку, которую вы хотите восстановить.
Hover your mouse over the item you wish to restore.
Чтобы удалить уменьшенное изображение с этой страницы, наведите на него указатель мыши и нажмите на значок Удалить.
To remove an image, point to it and click Remove Remove.
В разделе Предстоящие события выберите объявление "Поиск группы", выберите заинтересованных, подведите указатель к тегу игрока и выберите вариант Подтвердить или Отклонить.
Under Upcoming, select the Looking for Group post, select Interested, move the pointer over a gamertag, then select Confirm or Decline.
Если навести указатель мыши на закладку, вы увидите различные инструменты управления:
Hover your mouse over your bookmarks to view options to manage them:
Если навести указатель мыши на папку, вы увидите различные инструменты управления:
Hover your mouse over the folder to view options to manage them:
Чтобы удалить запись, наведите на нее указатель и нажмите появившийся в правом верхнем углу значок X.
To remove an entry, hover over an entry and click the X that appears on the top-right.
Для большинства людей оптимальной оказывается аудитория, при выборе которой указатель остается в зеленой части шкалы.
For most people, an audience that puts the needle in the green section will work best.
Наведите указатель на запись и нажмите появившийся справа значок X.
Hover over an entry and click the X that appears on its right side.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité