Exemples d'utilisation de "именные" en russe

<>
Traductions: tous19 nominal3 autres traductions16
Мы меняли именные таблички на домах. We switched nameplates on houses.
Они также призвали университеты в государствах-членах установить именные стипендии в честь детей- жертв интифады и одной из них присвоить имя мученика Мухаммеда Дурры. It also called on universities in the Member States to name scholarships after child martyrs of the Intifada and to name one of these scholarships after the martyr Muhammad Durra.
доверительные, именные или фидуциарные счета; trust, nominee and fiduciary accounts;
Именные жетоны и книги встречи. Nametags and reunion books.
Ты хотел бы, чтобы все надели именные бейджи? Would you like everyone to wear a name tag?
Я боюсь, что мы принимаем только именные чеки от своих членов. I'm afraid we only accept personal checks from members.
Ты не думаешь, что мы сделали ошибки, не сделав именные ярлычки? Do you think we made a mistake, not having nametags?
Банковские услуги на острове не предоставляются, однако в канцелярии секретаря острова можно обналичивать недатированные именные и дорожные чеки. There are no banking facilities, but undated personal cheques and traveller's cheques may be cashed at the Island Secretary's office.
На острове нет ни одного банка, однако обналичить недатированные именные чеки и дорожные чеки можно в канцелярии секретаря острова. There are no banking facilities, but undated personal cheques and traveller cheques may be cashed at the Island Secretary's office.
На острове не предоставляются банковские услуги, однако в канцелярии секретаря острова можно обналичивать недатированные именные чеки и дорожные чеки. There are no banking facilities, but undated personal cheques and traveller's cheques may be cashed at the Island Secretary's office.
На острове нет ни одного банка, однако недатированные именные чеки и дорожные чеки могут быть обналичены в канцелярии секретаря острова. There are no banking facilities, but undated personal cheques and traveller's cheques may be cashed at the Island Secretary's office.
В таблицах Access индексы используются точно так же, как предметные или именные указатели в книгах. Чтобы найти данные, Access проверяет местоположение этих данных по индексу. Access uses indexes in a table as you use an index in a book: to find data, Access looks up the location of the data in the index.
Согласно статье 23 Закона Азербайджанской Республики " О правах ребенка ", государство принимает меры по обнаружению и оценке в раннем возрасте способностей детей, обладающих врожденным талантом, устанавливает именные и специальные стипендии для таких детей, создает и финансирует систему специальных учебных заведений, развивает международные связи в этой отрасли. Pursuant to article 23 of the Rights of the Child Act, the State takes steps to identify and assess at an early age the abilities of children possessing innate talents; it establishes special bursaries for such children, sometimes in their name, and finances a system of special schools, as well as developing international links in this area.
Было отмечено, что согласно некоторым национальным правовым режимам в число оборотных документов включаются коносаменты на поименованное лицо, однако такие именные документы не включены в перечень оборотных транспортных документов в подпункте 12.1.1, а также не охватываются определением " оборотного транспортного документа " в пункте 1.14. It was noted that some national law regimes included bills of lading to a named person as negotiable documents, yet these nominative documents were not included in the list of negotiable transport documents in subparagraph 12.1.1, nor were they included by virtue of the definition of “negotiable transport document” in paragraph 1.14.
И передо мной стояли двое мальчиков, каждому около 19-ти, в белых накрахмаленных рубашках с коротким рукавом, и у них были небольшие именные карточки, идентифицируюшие их как официальных представителей Церкви Иисуса Христа Святых Последних Дней, и они сказали, что у них было послание от Бога для меня. And there stood two boys, each about 19, in white starched short-sleeved shirts, and they had little name tags that identified them as official representatives of the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints, and they said they had a message for me from God.
Указом Президента Республики Беларусь от 20 ноября 1995 года № 474 " О социальной поддержке молодежи " с 1996 года учащимся средних специальных учебных заведений дневной формы обучения установлены именные, учебные и социальные стипендии, кроме того, в случае необходимости предусматривается оказание материальной помощи из стипендиального фонда, увеличенного на 5,5 % за счет бюджета. By Presidential Decree No. 474 of 20 November 1995 on the provision of social support for young people, since 1996 students at secondary specialized schools and colleges with daytime attendance receive financial support in the form of scholarships, grants and bursaries and, where necessary, may be granted additional material assistance from the bursary fund, which has been increased from the State budget by 5.5 per cent.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !