Exemples d'utilisation de "иметь преимущественную силу" en russe

<>
Traductions: tous35 prevail32 autres traductions3
В будущем мы можем попросить вас принять дополнительные условия в отношении определенных Сервисов, которые будут иметь преимущественную силу в случае конфликта с настоящими Условиями. We may ask you to agree to additional terms for certain of our Services in the future, which will govern to the extent there is a conflict between our Terms and such additional terms.
В соответствии с обсужденной выше неформальной иерархией соответствующий специальный закон применяется, и это все, если только другая сторона не поднимает вопрос о нормах jus cogens или предыдущем обязательстве, которые могут иметь преимущественную силу, например, в соответствии со статьей 30 или 41 Венской конвенции о праве международных договоров. In accordance with the informal hierarchy discussed above, the relevant special law applies, and that is all- unless another party raises the question of jus cogens or a prior obligation that might enjoy precedence for example under articles 30 or 41 VCLT.
Г-н Глеле Аханханзо со ссылкой на принудительные браки интересуется, каким образом положения статьи 336 Семейного кодекса, которые, как представляется, не допускают наказания отца, матери и опекуна в случаях принудительного брака, могут считаться согласующимися с Пактом, и просит представить дополнительную информацию о том, в какой степени обычное право продолжает иметь преимущественную силу перед Конституцией. Mr. Glele Ahanhanzo asked, with reference to forced marriage, how the provisions in article 336 of the Family Code, which appeared to exempt the father, mother and guardian from punishment in cases of forced marriage, could be understood to be compatible with the Covenant and requested further information on the extent to which customary law continued to take precedence over the Constitution.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !