Exemples d'utilisation de "имеющее право" en russe avec la traduction "have the right"

<>
лицо, имеющее право на получение алиментов, может обратиться в суд с ходатайством об их взыскании; The person who has the right to receive alimony can file an application at court to claim it;
Следует отметить, что в проекте статьи 19, предложенном Уолдоком в его первом докладе о праве договоров и полностью посвященном возражениям и их последствиям, предусматривалось что " любое государство, являющееся участником договора, или имеющее право им стать, вправе высказывать возражение … ". The draft article 19 proposed by Waldock in his first report on the law of treaties, an article devoted entirely to objections and their effects, provided, moreover, that “any State which is or is entitled to become a party to a treaty shall have the right to object”.
Седьмая, он имеет право знать. Seven, he has the right to know.
Каждый имеет право на предположение. Everyone has the right to guess.
Вы имеете право на адвоката. You have the right to an attorney.
Вы имеете право хранить молчание. You have the right to remain silent.
Я имею право на все. I have the right to do anything.
Я имею право оставить службу. I have the right to resign my commission.
Мы имеем право жить где пожелаем. We have the right to live where we please.
Он имеет право расширять свою программу. He has the right to expand his program.
А Людо, Он имеет право знать. About Ludo, he has the right to know.
Каждый имеет право на охрану здоровья. Everyone has the right to health protection.
Гарри имеет право знать, за что. Harry has the right to know why.
Германия имеет право отказаться от еврооблигаций. Germany has the right to reject Eurobonds.
Вы имеете право отпустить этих ребят? Do you have the right to let these boys go free?
Он больше не имел право откладывать. He no longer had the right to leave.
Я иск, может, имею право предъявить. I guess I have the right to sue you.
Я беден и имею право говорить. I am poor and I have the right to speak.
Разве я имею право на жизнь? Don't I have the right to live?
Работники имеют право на защиту труда. Employees have the right to measures of labour protection.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !