Exemples d'utilisation de "императоров" en russe
В паланкинах обитают духи императоров прошлых столетий!
They contain the souls of Emperors from centuries past!
В наших паланкинах обитают духи усопших императоров.
Our palanquins carry the souls of dead Emperors.
Она никогда не имела постоянной благосклонности императоров.
It never gained permanent favour from Emperors.
Они просто стоят там, как Терракотовая армия китайских императоров.
They're just standing there like the Emperor's Terracotta army.
Позже этот альянс возродился в форме Союза трех императоров Бисмарка.
The alliance was later relaunched as Bismarck’s Three Emperors’ League.
Этот узкий круг сторонников Джан Дземиня во многом напоминает людей из окружения непопулярных императоров вроде Чень Жу.
The narrow circle of Jiang's supporters reminds many people of unpopular emperors like Cheng Zu.
Он также дал данному учреждению множество привилегий и полномочий - не меньше тех, которые существовали во времена византийских императоров.
He also gave the institution many privileges and authorities, no less than that which existed under the Byzantine emperors.
В это заставляли нас поверить летописцы Мао, точно так же как придворные историки прошлого оправдывали право своих императоров на управление.
This is what Mao's scribes would have us believe, just as court historians justified their emperors" right to rule in the past.
Данное положение вещей способствовало утверждению непрерывной священной династии японских императоров, которые не обладали однако политической властью - императоры до сих пор отождествляют Японский национализм.
This led to a long, unbroken line of sacred and inviolable – but politically neutered – emperors that still provides the focus for Japanese nationalism.
Только слово и воля императора может занимать столь высокое положение.
Only the Imperator's Word and Will holds such lofty position.
Луденс Нимрод Кендрик, бла-бла-бла, 41ый - защитник человечества, император всея пространства.
Ludens Nimrod Kendrick, etc, etc, the 41st - defender of humanity, imperator of known space.
Император одержал великую победу над французами.
The emperor has won a great victory against the french.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité