Exemples d'utilisation de "инвестирующие" en russe avec la traduction "invest"
Финансовые рынки необходимо регулировать, чтобы не страдали аутсайдеры, инвестирующие в компании.
Let us regulate our financial markets so that outsiders who invest are not sheared.
Правительства Германии и Швеции умело управляющие процессом миграции и инвестирующие в процесс интеграции, имеют самую высокую общественную поддержку населения.
Governments like those in Germany and Sweden that manage migration well and invest in integration have the strongest public support.
Тем самым, компании, инвестирующие в развивающиеся страны, где в основном проживают девочки, не охваченные школой, заинтересованы в том, чтобы помочь этим девочкам получить то образование, которого они заслуживают.
The businesses investing in developing- and emerging-market countries that are home to most out-of-school girls thus have an interest in helping girls get the education they deserve.
В то время как фирмы, инвестирующие в Китай, должны быть готовы к протестам и критике у себя дома от настроенных в пользу Тибета активистов, некоторые компании уже испытывают давление в Китае.
While Western firms investing in China must face the prospect of protest and criticism back home from pro-Tibet campaigners, some companies are coming under pressure in China itself.
• Объем средств, инвестированных в структурированные продукты.
• The volume of invested funds in structured products;
• Объем средств, инвестированных в инвестиционные фонды.
• The volume of invested funds in investment funds;
Компании, которые мало инвестируют, перестанут быть конкурентоспособными.
Firms that invest little will become uncompetitive.
Трамп уже хочет инвестировать в энергетику и инфраструктуру.
Trump already wants to invest in energy and infrastructure.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité