Exemples d'utilisation de "инвестициями" en russe
Операции с инвестициями, несущие непредвиденные обязательства
Contingent liability investment transactions
Поддерживайте инвестициями, которые дадут тройной эффект.
Support investments with a triple-bottom-line return.
Какая часть этих инвестиций является прямыми иностранными инвестициями?
What percentage of that was accounted for by foreign direct investment?
Вслед за китайскими инвестициями в Blackstone возникает вопрос:
The question following China's Blackstone investment is this:
Китайская модель роста, обусловленная инвестициями и экспортом, теряет обороты.
China’s growth model, driven by investment and exports, is running out of steam.
Но являются ли такие доводы разумными инвестициями для общества?
But are such pleas smart investments for society?
Я вижу, что HFT абсолютно ничего не делает с инвестициями.
I see HFT as absolutely nothing to do with investment.
Обычно мы связываем структурную адаптацию с международной торговлей и инвестициями.
We tend to associate structural adjustments with international trade and investment.
Конкурентное давление, вызываемое такими инвестициями, - подобно импортной конкуренции, - улучшат производительность.
Competitive pressure from such investment, like import competition, will improve productivity.
Изначальный взнос Европейского Союза был бы многократно приумножен частными инвестициями.
The initial contribution from the EU would be multiplied manifold by private investment.
Торговля и обмен инвестициями между Тайванем и материковым Китаем бурно растут.
And trade and investment between Taiwan and mainland China have flourished.
Помимо этого будут проверены также портфель проектов и система управления инвестициями.
Besides, the project portfolio and investment management will also be examined.
Для Службы управления инвестициями предусмотрены ассигнования на 9 дополнительных штатных должностей.
Provision is made for the Investment Management Service for 9 additional established posts.
Для этого мы должны изменить порядок управления глобальными инвестициями в энергетику.
To do that, we must change how global energy investments are governed.
Избыток сбережений над инвестициями уплывает за границу в качестве экспорта капитала.
The excess of savings over investment flows abroad as capital exports.
Кроме того, верхний порог не делает различий между государственным потреблением и инвестициями.
Furthermore, the ceiling does not distinguish between government consumption and investment.
Мы можем организовать работу или вступить в операции с медленно реализуемыми инвестициями.
We may arrange or enter into transactions in non-readily realisable investments.
Мы не предоставляем персональные рекомендации или советы за качество конкретных операций с инвестициями.
We will not provide personal recommendations or advice on the merits of any specific investment transactions.
системы казначейства (комплексная система контроля за банковскими операциями — управление инвестициями, СВИФТ, печатание чеков)
Treasury systems (Operations Processing Integrated Control System — investment management, SWIFT, check printing)
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité