Exemples d'utilisation de "индексированной" en russe
Установите флажок Массив, если переменная должна является массивом, т.е. индексированной таблицей, которая содержит несколько значений (строк).
Select the Array check box if the variable should be an array, that is, an indexed table that contains several values (rows).
Установите флажок Массив, если нужно, чтобы переменная была массивом, т.е. индексированной таблицей, которая содержит несколько значений (строк).
Select the Array check box if you want the variable to be an array, that is, an indexed table that contains several values (rows).
На 4 мая доходность по 30-летним гособлигациям США с индексированной инфляцией составляла всего лишь 0,86%. Для сравнения: в 2000 году она превышала 4%.
In fact, the 30-year inflation-indexed US government bond yield as of May 4 was only 0.86%, compared with more than 4% in the year 2000.
То же самое можно сказать о прогнозе инфляции, основанном на разнице между ставками доходности по номинальной 10-летней облигации и облигации, индексированной с учетом инфляции.
Ditto for the market’s inflation forecast, based on the yield spread for the nominal 10-year Note less its inflation-indexed counterpart.
Идея индексированной расчётной единицы не нова. Первопроходцем в данном вопросе является Чили: в 1967 году правительство данной страны разработало расчётную единицу «UF» (Unidad de Fomento). Другие латиноамериканские страны последовали этому примеру.
Indexed units of account are not a new idea; Chile’s government led the way in 1967 by creating the Unidad de Fomento (UF), and other Latin American countries have followed suit.
Эффект от наличия индексированного атрибута msExchHomeMDB — минимальный.
The effect of having the msExchHomeMDB attribute indexed is minimal.
Затем выберите Поля и установите флажки Индексированное и Уникальное.
Then select Fields, then Indexed, and Unique.
В таблице ниже приведены возможные параметры свойства Индексированное поле.
The following table lists the possible settings for the Indexed property.
Отсутствуют данные в поле первичного ключа или индексированном поле
Data missing in primary key or indexed fields
Индексированные атрибуты, добавленные в окончательной первоначальной версии Exchange 2016
Indexed attributes added by Exchange 2016 RTM
Экономика выросла, поэтому облигации, индексированные по ВВП полностью себя оправдали.
The economy soared, so the GDP-indexed bonds paid off handsomely.
Индекс для одного поля создается с помощью установки свойства Индексированное поле.
You create an index on a single field by setting the Indexed property.
Индексированные атрибуты, добавленные в накопительном пакете обновления 1 для Exchange 2016
Indexed attributes added by Exchange 2016 CU1
Можно использовать базисную цену из настройки цены подписки или создать индексированные цены продажи.
You can either use the base price from the subscription price setup or create indexed sales prices.
Это означает, что свойство Индексированное поле этих полей должно иметь значение Да (Совпадения не допускаются).
This means that the Indexed property for these fields should be set to Yes (No Duplicates).
Это означает, что свойство Индексированное поле этого поля должно иметь значение Да (Совпадения не допускаются).
This means that the Indexed property for this field should be set to Yes (No Duplicates).
В этом разделе указаны индексированные атрибуты, добавленные в накопительном пакете обновления 1 для Exchange 2016.
This section contains the indexed attributes added in Exchange 2016 CU1.
Это означает, что свойство Индексированное поле этого поля должно иметь значение Нет или Да (Допускаются совпадения).
This means that the Indexed property for this field should be set to either No or Yes (Duplicates OK).
Статьи из этого издания цитировались на свыше 500 страницах книг, индексированных новой поисковой системой книг “Google”.
Its articles have been cited in over 500 pages of books indexed by Google's new book search engine.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité