Exemples d'utilisation de "индексируемые" en russe
Traductions:
tous55
index55
Дополнительные сведения см. в разделе Форматы файлов, индексируемые службой поиска Exchange.
For details, see File formats indexed by Exchange Search.
Список поддерживаемые и отключенных форматов файлов см. в разделе Форматы файлов, индексируемые службой поиска Exchange.
For a list of supported and disabled file formats, see File formats indexed by Exchange Search.
Дополнительные сведения о форматах файлов, индексируемых поиском Exchange, см. в разделе Форматы файлов, индексируемые службой поиска Exchange.
For more information about the file formats indexed by Exchange search, see File formats indexed by Exchange Search.
После 2003 года произошел резкий рост инвестиций в индексируемые активы, например, сырьевые товары или товарно-материальные запасы, или индексную торговлю.
Investing in indexed assets (for example, commodities or stocks), or index trading, has increased rapidly after 2003.
Финляндия была первой страной, выпустившей в 1946 году национальные облигации, индексируемые с учетом инфляции, в ответ на сильнейший рост цен во время войны.
Finland was the first to issue national inflation-indexed bonds, in 1946, in response to massive wartime price growth.
Предполагаемая угроза, которую несет уровень государственного долга, не причинила вреда этим рынкам, во всяком случае, в относительно малом числе стран, которые имеют облигации, индексируемые на инфляцию.
The supposed threat posed by government debt levels hasn’t hurt these markets, at least in the relatively few countries that have inflation-indexed bonds.
Однако эти критики упускают из виду его роль в борьбе с десятилетним кризисом суверенного долга и его настойчивость в том, чтобы США начали выпускать облигации, индексируемые с учетом инфляции.
But these critics overlook his role in helping to fight that decade’s sovereign-debt crises, and his insistence that the US begin issuing inflation-indexed bonds.
Особый интерес в этой связи представляют индексируемые по ВВП облигации, которые обеспечивают механизм увязки обязательств по обслуживанию долга страны с состоянием экономики таким образом, чтобы в периоды высоких темпов роста платежи по обслуживанию долга были выше, а в периоды спада — ниже.
Of particular interest are GDP-indexed bonds which provide a mechanism for linking a country's debt-servicing obligations to the level of economic activity, such that in times of high growth debt servicing would be higher, whereas the opposite would hold during recessions.
Обновление и индексирование цен продажи подписки [AX 2012]
Update and index subscription sales prices [AX 2012]
Выберите файлы данных, которые требуется индексировать для поиска.
Select the data files that you want Outlook to index for searches.
Щелкните пункт Имя поля для поля, которое следует индексировать.
Click the Field Name for the field that you want to index.
Если Да, то каждое индексируемое значение должно быть уникальным.
If Yes, every value in the index must be unique.
Распространение облигаций, индексируемых с учетом инфляции, служит историческим прецедентом.
The spread of inflation-indexed bonds serves as a historical precedent.
В режиме конструктора свойство индексирования отображается в области Свойства поля.
If you're in Design View, you can see the indexed property down here in the Field Properties pane.
массовый импорт большого количества электронной почты, индексирование которого занимает определенное время.
Bulk importing large amounts of email, which takes time to index.
Это поле может быть индексированным, но для него должны допускаться повторы.
It can have an index, but it must allow duplicates.
Индексировать поля с типом данных "Объект OLE", "Вычисляемый" или "Вложение" невозможно.
You cannot index a field whose data type is OLE Object, Calculated, or Attachment.
В течение нескольких часов Bing загрузит карту сайта или канал для индексирования.
Within a few hours, you’ll see whether Bing successfully downloaded your sitemap or feed so that it can be indexed.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité