Exemples d'utilisation de "индивидуальному" en russe

<>
С 1 января 2005 года каждое предприятие может быть идентифицировано в его отношениях с властями благодаря индивидуальному номеру предприятия (номер ЕБП). As of 1 January 2005, every enterprise is identifiable, in all contacts with authorities, through the single enterprise number (BCE number).
Недавно предложенная ОСЧС услуга по индивидуальному оформлению, на которую рынок откликнулся с энтузиазмом, в 2004 и 2005 годах будет улучшена за счет расширения разнообразия вариантов, большей гибкости и сокращения сроков исполнения заказов. PSD's recently launched'customized design service', enthusiastically received by the market, will be enhanced with more options, greater flexibility and improved turn-around times in 2004 and 2005.
В ходе опроса выяснилось, что в среднем у владельцев AR-15 по 2,6 черных винтовки на брата, и что они тратят в среднем 436 долларов на вспомогательные принадлежности и на изготовление по индивидуальному заказу. The poll found that AR-15 owners possess an average of 2.6 black rifles, and spend an average of $436 on accessories and customizations.
Изобретатель «новой лейбористской партии» хотел бы, чтобы его запомнили как политика, правительство которого достигло значительных экономических результатов, добилось устойчивого роста, провело существенные преобразования «государства всеобщего благосостояния» и нашло баланс между стремлением к индивидуальному благосостоянию и социальной сплоченностью. The inventor of New Labour would like to be remembered as the man who squared the circle of sustainable economic growth and a reformed welfare state, the man who reconciled wealth creation and social cohesion.
Регистрация для участия в занятиях в рамках дополнительного цикла проекта ЮНИТАР по непрерывному обучению навыкам работы с информационными технологиями (обучение в онлайновом режиме базирующихся в Нью-Йорке дипломатов навыкам работы с компьютером по индивидуальному графику) заканчивается сегодня, 21 ноября 2007 года. The deadline to register for an additional cycle of UNITAR's Continued IT Education (CITE) Project (self-paced, on-line computer skills training for New York-based diplomats) is today, 21 November 2007.
Регистрация для участия в занятиях в рамках дополнительного цикла проекта ЮНИТАР по непрерывному обучению навыкам работы с информационными технологиями (обучение в онлайновом режиме базирующихся в Нью-Йорке дипломатов навыкам работы с компьютером по индивидуальному графику) заканчивается в среду, 21 ноября 2007 года. The deadline to register for an additional cycle of UNITAR's Continued IT Education (CITE) Project (self-paced, on-line computer skills training for New York-based diplomats) is Wednesday, 21 November 2007.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !