Exemples d'utilisation de "индикация удаленного аварийного сигнала" en russe

<>
Я вытащу кнопку аварийного сигнала, хорошо? I'm going to remove the hazard warning light switch, OK?
Это кнопка аварийного сигнала. It's a panic button.
4 Не требуется, когда контрольные сигналы стрелок поворота, во всех иных случаях функционирующие обособленно, мигают одновременно в качестве аварийного сигнала. 4/Not required when arrows of turn signal tell-tales that otherwise operate independently flash simultaneously as hazard warning tell-tale.
4/Не требуется, когда контрольные сигналы стрелок поворота, функционирующие во всех иных случаях обособленно, мигают одновременно в качестве аварийного сигнала. 4/Not required when arrows of turn signal tell-tales that otherwise operate independently flash simultaneously as hazard warning tell-tale.
«16-5.1 Должна быть предусмотрена система защиты, которая в случаях создания аварийного режима в работе механизмов или котлов будет обеспечивать автоматическое отключение соответствующей части установки и подачу аварийного сигнала “16-5.1 A safety system shall be provided such that malfunction of the machinery or boilers will initiate the automatic shutdown of the affected part of the plant and activate an alarm.”
В рулевой рубке и на палубе должны быть установлены визуальные и звуковые сигнальные устройства, и одновременно с подачей аварийного сигнала должна выключаться судовая погрузочно-разгрузочная система. Visual and audible alarms shall be installed in the wheelhouse and on deck and, when the alarm is actuated, the vessel loading and unloading system shall be shut down.
Эксперт от Италии сослался на неофициальный документ № 17 и отметил, что он предпочел бы ввести в действие сигнализацию аварийного торможения путем использования сигнала предупреждения об опасности, так как подобное решение является наиболее практичным и экономичным. The expert from Italy referred to informal document No. 17 and stated that he would prefer to introduce the emergency braking signalisation by use of the hazard-warning signal, as the most practical and economic solution.
В связи с просьбой WP.1 относительно обоснования выгод с точки зрения безопасности дорожного движения в результате включения сигнала аварийного торможения он отметил, что GRE представит его WP.29 для рассмотрения и возможной передачи Рабочей группе WP.1. With regard to the request of WP.1 for a justification concerning the road safety benefits due to the activation of emergency stop signal, he stated that GRE would submit it to WP.29 for consideration and possible transmission to WP.1.
Предлагаемые новые системы представляют собой устройства автоматического включения сигнала предупреждения об опасности и указания аварийного торможения, а также дезактивационные системы транспортного средства (ДСТС), которые после их приведения в действие предотвращают или ограничивают движение транспортного средства. The proposed new systems are the automatic activation of the hazard warning signal and indication of emergency braking, and vehicle degradation systems (VDS), which, after activation, prevent or restrict a vehicle being driven away.
Автоматическое включение сигнала предупреждения об опасности и указание аварийного торможения ни в коем случае не должны происходить одновременно; их цель состоит в обозначении явно различающихся ситуаций в рамках дорожного движения. The automatic activation of a hazard warning signal and indication of emergency braking can in no circumstances take place simultaneously and their purpose is to indicate quite different traffic situations.
В настоящее время с целью повышения безопасности дорожного движения в Правила № 48 (установка устройств освещения и световой сигнализации) вносится поправка, направленная на введение новых положений, касающихся автоматического включения сигнала предупреждения об опасности и указания аварийного торможения при помощи существующих огней, а именно аварийных огней и при необходимости боковых габаритных огней автожелтого цвета в первом случае и стоп-сигналов во втором случае. In order to improve road safety, an amendment is being made to Regulation No. 48 (Installation of lighting and light-signalling devices) with a view to incorporating new provisions for the automatic activation of a hazard warning signal and indication of emergency braking by using existing lamps, namely, the hazard warning lamps and, if necessary, the amber side-marker lamps in the former case and the stop lamps in the latter.
Группа экспертов по правовым вопросам рассмотрела вопрос о последствиях принятия предлагаемых поправок к Правилам ЕЭК № 48 (к Соглашению 1958 года), которые предусматривают включение новых положений, касающихся автоматического включения сигнала предупреждения об опасности и указания аварийного торможения. The Group of Legal Experts considered the implications of proposed amendments to ECE Regulation No. 48 (to the 1958 Agreement) which seek to introduce new provisions for the automatic activation of the hazard warning signal and indication of emergency braking.
Автоматическое включение сигнала предупреждения об опасности и указание аварийного торможения Automatic activation of the hazard warning signal and indication of emergency braking
На своем совещании 16 января 2006 года Группа по правовым вопросам обсудит, в частности, предложение WP.29 об автоматическом включении сигнала предупреждения об опасности и указания аварийного торможения. At its meeting on 16 January 2006, the Legal Group will discuss, inter alia, a proposal emanating from WP.29 regarding the automatic activation of the hazard warning signal and indication of emergency braking.
Всемирный форум для согласования правил в области транспортных средств (WP.29) обсуждает предлагаемые поправки к Правилам № 48 ЕЭК ООН об установке устройств освещения и световой сигнализации, которые направлены на введение новых положений об автоматическом включении сигнала предупреждения об опасности и об указании аварийного торможения. The World Forum for the Harmonization of Vehicle Regulations (WP.29) is discussing proposed amendments to ECE Regulation No. 48 on Installation of lighting and light-signalling devices which seek to introduce new provisions for the automatic activation of the hazard warning signal and indication of emergency braking.
На своем совещании, состоявшемся 16 и 17 января 2006 года, Группа экспертов по правовым вопросам рассмотрела предложение WP.29 об автоматическом включении сигнала, предупреждающего об опасности, и индикации аварийного торможения (что в соответствии с Венской конвенцией о дорожном движении в настоящее время не разрешается). At its meeting on 16 and 17 January 2006, the Group of Legal Experts had examined a proposal by WP.29 regarding the automatic activation of the hazard warning signal and indication of emergency braking (not currently authorized by the Vienna Convention on Road Traffic).
На своем совещании 16 и 17 января 2006 года Группа по правовым вопросам обсудила предложение WP.29 об автоматическом включении сигнала, предупреждающего об опасности, и индикации аварийного торможения (что в соответствии с Венской конвенцией о дорожном движении в настоящее время не разрешается). At its meeting on 16 and 17 January 2006, the Legal Group had discussed a proposal from WP.29 on automatic activation of the hazard warning signal and indication of emergency braking (not currently authorized under the Vienna Convention on Road Traffic).
В этом здании нет аварийного выхода. That building has no emergency exit.
Все летчики, с которыми я разговаривала, готовя этот материал, говорят о том, какое удовольствие они получали от управления этой машиной. Самолет легко управляем, фонарь в виде пузыря обеспечивает отличный обзор, а индикация на лобовом стекле, отображающая все важные показатели машины, повышает ситуационную информированность пилота. Every pilot I interviewed for this story mentioned how much fun the airplane was to fly: It had easy handling qualities, the bubble canopy afforded unimpeded visibility, and the head-up display, in which the airplane’s vital statistics are shown on the windshield, improved awareness.
Они ждали сигнала к старту. They were waiting for the go-ahead.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !