Exemples d'utilisation de "инициаторов" en russe avec la traduction "instigator"

<>
Инициатора всего зла в Уайтчепел. The instigator of evil in Whitechapel.
КГМС была инициатором текущего взаимного сличения векторов движения облаков с геостационарных спутников, а также настаивала на более высоком уровне научных исследований в этой области на сессии во время совещания Комитета по космическим исследованиям в 1990 году. CGMS has been the instigator of routine inter-comparisons of cloud motion vectors from the geostationary satellites and has also pressed for a higher degree of scientific research in this field, through a session during the meeting in 1990 of the Committee on Space Research.
Наша страна в силу подписываемых ею договоров, один из которых обсуждается в настоящее время (договор о свободной торговле), должна также учитывать вероятность того, что она может стать как жертвой, так и инициатором мошеннических или обманных действий. Because of the treaties being concluded by it, one of which (the free trade agreement) is still under discussion, our country must also begin to take account of the possible fraud or deception of which it could be the victim or instigator.
Находящийся в тюрьме г-н Биссет Гонсалес, как главный инициатор описанных выше и подтвержденных расследованием событий, был приговорен компетентным судом к 20 годам тюремного заключения за подстрекательство к совершению противоправных действий и за другие уголовно наказуемые деяния, направленные на подрыв суверенитета государства и его конституционного строя. Mr. Biscet González remained in prison on confirmation of his responsibility as a principal instigator of the offences described, was punished by the competent courts to 20 years'imprisonment for instigation to commit offences, and for other criminal offences directly intended to undermine the sovereignty and constitutional order of the nation.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !