Exemples d'utilisation de "иной" en russe avec la traduction "other"

<>
В той или иной форме прояснится. A root of one sort or other creeping away.
иной вид деформации, помимо чрезмерного развития семян deformation other than serious seed development
Газомер или иной прибор для измерения расхода разрежающего воздуха. Gas meter or other flow instrumentation to measure the dilution airflow.
Никто не пакует чемоданы, чтобы отправиться в мир иной. No one packs his cases to travel to the other world.
Иной раз возникает возможность опасного противостояния между Европой и США. At other times, a dangerous potential for division arises between Europeans and the US.
Однако в данном случае речь шла об иной форме физики. This was a whole other kind of physics.
оперативный доступ к правовой и иной надлежащей помощи для того, чтобы: To be provided with prompt access to legal and other appropriate assistance:
Я неоднократно пользовался условными примерами, чтобы прояснить тот или иной вопрос. I have used fictitious examples in attempting to make clear various other matters.
Его бокал вина - совершенно иной, чем любой другой бокал вина за обедом. Their wine glass at dinner is different from every other wine glass at the dinner party.
Когда остальные кандидаты начнут выбывать из борьбы, картина может стать совершенно иной. When other candidates drop out, the picture could be quite different.
на оперативный доступ к правовой и иной надлежащей помощи для того, чтобы: “(c) To be provided with prompt access to legal and other appropriate assistance to:
Он сказал, что их встречу отменил не кто иной, как сам доктор Милано. He said his appointment was canceled by none other than Milano himself.
В восточной Азии таких центров больше, чем в какой-либо иной области мира: East Asia today has more of those global hubs than any other region in the world.
Искатели убежища незамедлительно уведомляются об их праве на получение правовой и иной помощи. Asylum seekers are promptly notified of their right to legal and other assistance.
Со времени их введения эти санкции не достигли никакой иной цели, кроме этой. Since they were imposed, those sanctions have not achieved any other objective except that.
А вы хотите красный наркотик, который отправит вас в путешествие в иной мир? Do you want a red drug which takes you on a trip to the other world?
Тем не менее, некоторым облигациям характерна высокая волатильность, существенный кредитный или иной вид риска. Nevertheless, some bonds are characterized by high volatility and significant credit risk or other risks.
для предупреждения о наличии неуказанных неисправностей или иной информации используется только мигающий предупреждающий сигнал. non-specified faults or other information shall be indicated only by the flashing of the warning signal.
Журналы амортизации используются для подачи информации об активах для налоговой и иной нефинансовой отчетности. Depreciation books are used for reporting asset information for tax and other non-financial reporting.
13/Защитная печать (рельефный оттиск, флуоресцентный, ультрафиолетовый или иной защитный знак, удостоверяющий первый экземпляр свидетельства). 13/Security stamp (relief, fluorescent, ultraviolet, or other safety mark that certifies the origin of the certificate).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !