Exemples d'utilisation de "иностранными инвесторами" en russe
И наконец, политические реформы, которые проводятся иностранными инвесторами, очень редко приводят к желаемым результатам.
Finally, policy reforms that are imposed by multilateral lenders are rarely conducive to desirable outcomes.
Подобное соглашение должно включать в себя моральный кодекс инвестора, а также формулу распределения издержек между государством, иностранными инвесторами и местными субподрядчиками на внедрение данных стандартов.
It should incorporate an investor code of ethics, as well as a formula for sharing the costs of implementing such standards among the state, foreign operators, and local sub-contractors.
Представитель Таиланда отметил, что, хотя глобализация принесла выгоды многим странам, она привела также к увеличению прямых иностранных инвестиций в форме слияний и приобретений местных компаний иностранными инвесторами.
The representative of Thailand noted that while globalization had brought about benefits in many countries, it had also increased foreign direct investment through mergers and acquisitions of local firms.
Некоторые прибегли к принятию норм по счету движения капитала относительно притоков, таких как налоги на покупку облигаций, акций и деривативов иностранными инвесторами, введением требований по резервам по краткосрочным притокам и так далее.
Some resorted to capital-account regulations on inflows, such as taxes on the foreign purchases of bonds, equities, and derivatives, reserve requirements on short-term inflows, and so forth.
Увеличению объема прямых иностранных инвестиций способствовали изменения в законодательстве и режимах регулирования, а также широкомасштабная приватизация государственных предприятий, происходившая в 90-е годы в странах с формирующейся рыночной экономикой и в странах с переходной экономикой, и приобретение иностранными инвесторами тех предприятий, которые попали в бедственное положение вследствие финансовых кризисов.
Legislative and regulatory changes, as well as extensive privatization of State-owned assets in a number of emerging market economies and economies in transition in the 1990s, and foreign acquisitions of distressed corporations after financial crises, supported the growth in foreign direct investment (FDI).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité