Exemples d'utilisation de "интеграции" en russe avec la traduction "integrating"
Инструменты интеграции каталогов с Azure Active Directory
Integrating your on-premises identifies with Azure Active Directory
Здесь представлены инструкции по интеграции со следующими агрегаторами:
Here are instructions for integrating with the following mediation services:
Вот несколько популярных способов интеграции лидов с CRM-поставщиками.
Here are some actively supported options for integrating your leads with customer system companies.
Какие ошибки чаще всего допускают разработчики при интеграции Событий?
What are the most common issues developers have when integrating App Events?
Аналогичная методология должна использоваться для интеграции исходной и фактической мощности двигателей.
The same methodology must be used for integrating both reference and actual engine power.
Другое, "Moksha-Yug Access", цепь интеграции сельхозпоставок на средства группового микрофинансирования.
And the other is Moksha-Yug Access, which is integrating rural supply chain on the foundations of self-help group-based microfinance.
Усовершенствованная поддержка интеграции проектов между Microsoft Dynamics AX и Microsoft Project
Enhanced support for integrating projects between Microsoft Dynamics AX and Microsoft Project
На будущих совещаниях будет завершена задача разработки основных элементов и их интеграции.
Future meetings will complete the task of developing the building blocks and integrating them.
Доступ к информации не менее важен для интеграции мира в информационную сеть.
Access to information is equally important to integrating the world in an information network.
Щелкните Главная книга > Настройка > Финансовые аналитики > Конфигурация финансовой аналитики для интеграции приложений.
Click General ledger > Setup > Financial dimensions > Financial dimension configuration for integrating applications.
Настройка финансовых аналитик для интеграции приложений (Excel и Management Reporter) [AX 2012]
Set up financial dimensions for integrating applications (Excel and Management Reporter) [AX 2012]
В конце конов, они выросли именно за счет интеграции в мировую экономическую систему.
After all, they rose precisely by integrating themselves into the global economic system.
Именно Германия в основном выступала против интеграции европейских рынков электроэнергии и природного газа.
It has largely been Germany that has opposed integrating Europe’s energy and natural gas markets.
При интеграции групп в игру сначала необходимо дать игрокам возможность создавать собственные группы.
The first step in integrating groups into your game is giving players the ability to create their own group.
Команда PowerShell для интеграции нескольких экземпляров служб Reporting Services в Microsoft Dynamics AX
PowerShell command for integrating multiple Reporting Services instances with Microsoft Dynamics AX
Параметры для интеграции в модуль Производство настраиваются на следующих вкладках в форме Параметры производства:
The parameters for integrating to the Production module are set up on the following tabs in the Production parameters form:
Команда Windows PowerShell для интеграции нескольких экземпляров Службы Reporting Services с Microsoft Dynamics AX
Windows PowerShell command for integrating multiple Reporting Services instances with Microsoft Dynamics AX
Несколько представителей рассказали о многолетнем опыте их стран в приеме и интеграции международных мигрантов.
Some countries reported on their long experience in receiving and integrating international migrants.
Аналогичные подходы могут использоваться для интеграции других предусмотренных мероприятий в деятельность по реализации общесекторальных подходов.
Similar approaches can be used for integrating other existing interventions into a SWAP initiative.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité