Exemples d'utilisation de "интегрировал" en russe

<>
Traductions: tous1189 integrate1189
И он бы интегрировал любые политические решения в долгосрочную стратегию будущего Германии и Европы. And he would have integrated any policy response into his long-term vision for the future of Germany and Europe.
Саркози также полностью интегрировал в подход Франции к Европе осознание нового баланса сил в Европейском Союзе после вступления государств Восточной Европы. Sarkozy has also fully integrated into France's approach to Europe a reckoning with the new balance of power within the European Union following the accession of Eastern European states.
Конечной целью Отдела, который в силу резолюций ЮНКЛОС и Генеральной Ассамблеи является назначенным хранителем информации, касающейся базисных линий и морских границ, является распространение официальных данных о юрисдикционных элементах таким образом, который гладко интегрировал бы их в цифровые морские карты в формате реального времени. The ultimate goal of the Division, which is by virtue of UNCLOS and General Assembly resolutions a designated custodian of information concerning baselines and maritime limits, would be to disseminate official data on the jurisdictional element in such a way that they could be seamlessly integrated into digital nautical charts, on a real-time basis.
В частности необходимо интегрированное планирование. In particular, integrated planning is essential.
Как интегрировать несколько социальных плагинов? How do I integrate multiple Social Plugins?
Убедитесь, что вы правильно интегрировали «Вход». Verify that you have integrated Login correctly.
Как Skype интегрирован с Xbox One? How is Skype integrated with Xbox One?
· интегрированная (в разумных пределах) правовая система. · a reasonably integrated legal system.
Вы можете проглотить это интегрированное устройство. You can swallow this completely integrated device.
Здесь целый набор возможностей, интегрированных воедино. Here's something where we're sort of integrating a bunch of different capabilities here.
Планирование бюджета интегрировано с главной книгой. Budget planning is integrated with General ledger.
Планирование бюджета интегрировано с основными средствами. Budget planning is integrated with Fixed assets.
В нативную рекламу можно интегрировать видео. You can also integrate video ads into your Native Ad experience.
Как интегрировать все это общий анализ? How do we integrate this into our analysis?
Интегрируйте свою игру в интерфейс Facebook. Deeply integrate your game into the core Facebook experience.
Бюджетный контроль интегрирован с расчетами с поставщиками. Budget control is integrated with accounts payable.
Бюджетный контроль интегрирован с записью общего журнала. Budget control is integrated with general journal entry.
В EAC интегрирована функциональность следующих средств управления: The functionality of these management tools has been integrated into the EAC:
Сегодня у США нет такой интегрированной стратегии. Today, the US has no such integrated strategy for combining hard and soft power.
Создать воистину интегрированный продукт, что то красивое. Really make a fully integrated product, something beautiful.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !