Exemples d'utilisation de "интегрировали" en russe
Вы уже интегрировали Audience Network в приложение и протестировали эту интеграцию.
By now you have a working and tested integration of Audience Network in your app.
(1) Страны-участницы интегрировали бы свои таможни, сначала в пределах Юго-Восточной Европы, а затем - в границах Европейского Общего Рынка.
(1) The European Union takes control of the customs services of the participating countries.
Если вы интегрировали «Вход через Facebook», ваше приложение может дополнительно запросить у человека разрешения на доступ к поднабору его персональных данных.
When you implement Facebook Login, your app can optionally ask someone for permissions on a subset of that person's data.
сервисы, предоставляемые другими компаниями, которые используют Сервисы Facebook (например, компаниями, которые интегрировали кнопку «Нравится» или рекламные сервисы Facebook на свои веб-сайты и в свои приложения).
Services provided by other companies that use the Facebook Services (such as companies that incorporate the Like button or Facebook’s advertising services into their websites and apps).
При создании баллута использовались разработки ВВС США и НАСА 1960-х годов. Баллут создали быстро; времени на его тестирование перед тем, как его интегрировали с LDSD для полета в мезосфере, не оставалось.
Extrapolating from research conducted by the U.S. Air Force and NASA in the 1960s, the team designed the ballute and quickly built it; there was no time for testing before it joined the LDSD system for a ride to the mesosphere.
Разработчики, которые интегрировали «Вход через Facebook» в свои приложения, смогли добиться роста числа людей, входящих в их приложения, и повысить уровень их вовлеченности. При этом количество людей, использующих «Вход через Facebook», продолжает расти.
Developers who have implemented Facebook Login in their apps have seen dramatic increases in the number of people logging into their apps, higher levels of engagement, and continuing increases in the number of people using Facebook Login.
Если интегрировали Facebook SDK, вы можете создавать индивидуально настроенные аудитории, состоящие из людей, которые предпринимали действия в вашем приложении и, следовательно, с большей вероятностью будут заинтересованы в обнаружении ваших продуктов, услуг и/или специальных акций.
With the Facebook SDK implemented, you can create Custom Audiences made up of people who have taken actions in your app, and thus are more likely be interested in discovering your products, services and/or promotions.
Незатрагиваемые страны ЦВЕ- Стороны Конвенции уже интегрировали или интегрируют поставленные в КБОООН задачи в свои национальные стратегии устойчивого развития и соответствующие компоненты национальной природоохранной и сельскохозяйственной политики, связанные, в частности, с охраной почв, природы, ландшафтов и биоразнообразия, а также в официальные стратегии оказания помощи развитию.
Non-affected CEE Parties have included the UNCCD targets in, or are incorporating them into, their national sustainable development strategies and the respective parts of the national environmental and agriculture policies linked in particular to the protection of soils, nature, landscape and biodiversity, and into official development assistance strategies.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité