Exemples d'utilisation de "интервенции" en russe

<>
Возможность советской интервенции стала реальной угрозой. Soviet intervention became a real threat.
Двухпартийный консенсус заключается в постоянной интервенции. The bipartisan consensus is constant intervention.
Чеченские добровольцы в Сирии и опасности интервенции Chechen Volunteers in Syria and the Dangers of Intervention
Однако, в этих пределах нет необходимости в интервенции. However, intervention would not be required at these margins.
Внешнеполитические «реалисты» выступали против якобы идеалистической «гуманитарной» интервенции. The foreign-policy “realists” opposed a supposedly idealistic “humanitarian” intervention.
валютные интервенции, количественные послабления и управление притоками капитала. foreign-exchange intervention, quantitative easing, and capital controls on inflows.
В результате последней военной интервенции, прибыли еще 20000 Рохингья. Since the latest military intervention, another 20,000 Rohingya have arrived.
Мы будем проводить интервенции, если возникнут риски финансовой стабильности». We’ll make interventions, if there are risks to financial stability.”
Но есть риск, что эти интервенции – это только начало. But there is a risk that these interventions are the thin end of a dangerous wedge.
Такие факторы являются симптомами более серьезной проблемы для гуманитарной интервенции. Such factors are symptomatic of larger problems with humanitarian interventions.
Оказывается, что издержки от глобальной интервенции, могут быть чрезвычайно высоки. It turns out that the cost of global intervention can be high indeed.
Обе интервенции вызвали массовый всплеск антироссийских настроений на всём континенте. Both interventions incited a massive surge in anti-Russian sentiment across the continent.
Но она определяла допущения относительно природы интервенции и ее пределов. But it did determine assumptions about the appropriate nature and limits of intervention.
У этой интервенции МВФ есть и еще один интересный аспект. There is one more interesting aspect to this IMF intervention.
Эта система убеждений, конечно же, не исключала возможности рыночной интервенции. This belief system did not, of course, exclude the possibility of market intervention.
Обе интервенции стремились устранить правительства и обе достигли своей цели. Both interventions sought to oust the governments in place at the time, and both succeeded in that goal.
В истории есть прецедент военной интервенции Индии на Мальдивские острова. There is some precedent for an Indian military intervention in the Maldives.
Менее чем за два года Франция провела три решительные иностранные интервенции. In less than two years, France has carried out three decisive foreign military interventions.
В такой ситуации более вероятен вариант интервенции того или иного образца. Intervention of some type seems more likely in such circumstances.
После 15 лет провальной интервенции ситуация в Афганистане выходит из-под контроля. After 15 years of failed intervention, the situation in Afghanistan is out of control.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !