Exemples d'utilisation de "интереснее" en russe
Traductions:
tous1514
interesting1362
fun58
exciting57
attractive5
entertaining3
intresting1
autres traductions28
А если там уже есть жизнь, это делает это намного интереснее, в краткосрочной перспективе,
And if life is already there, it makes it much more exciting, in the short run.
Это, конечно, намного интереснее - и сложнее сделать.
That, of course, is much more interesting - and harder to do.
Нола говорила о съемках, что гораздо интереснее.
Nola was talking about acting, which is much more interesting.
У меня есть намного, намного, намного интереснее идея.
I have something much, much, much, much more fun in mind.
Система навигации сломана, но вам будет намного интереснее.
The navigation system's knackered, but you'll have much more fun.
Twitter попробовал стать интереснее для новых пользователей
Twitter has tried to become more interesting to new users
Ну что, разве это не интереснее, чем надирать мне задницу?
Isn't this more fun than kicking my arse?
При этом в долгосрочной перспективе ситуация становится еще интереснее.
It’s in the long-term, however, that things get a lot more interesting.
Большинство разработчиков ненавидят стадию отладки; куда интереснее баги писать, чем исправлять.
Most developers hate debugging; it's more fun to create bugs than to correct them.
Но я считаю, то, что будет дальше - намного интереснее.
But what I think comes next is far more interesting.
Существует еще один способ использования изображений, который немного... интереснее, как по мне.
Now, there is another way to use pictures that I think is a lot of more fun.
Собрание ЕЦБ позже на этой неделе будет интереснее обычного.
The ECB meeting later this week could be more interesting than normal.
В большинство игр интереснее играть, если вы играете с одним или двумя (или тремя) друзьями.
Most games are more fun when you have a buddy or two (or three) to play with.
Похоже, то, чего они не договаривают, интереснее самого разговора.
Like, whatever they're not talking about is very interesting.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité