Exemples d'utilisation de "интересной" en russe avec la traduction "interesting"

<>
Том счёл историю Мэри интересной. Tom found Mary's story interesting.
Она всегда будет интересной женщиной. She would always be interesting.
Кажется, она была интересной женщиной. Well, she sounds like an interesting woman.
Я нашёл эту историю интересной. I found the story interesting.
Теперь это становится очень интересной идеей. Now, this is actually becoming such an interesting idea.
Я нашёл эту работу очень интересной. I found the work very interesting.
Эта мысль показалась мне весьма интересной. And this seemed very interesting to me.
Сальвадор является наиболее интересной историей успеха Латинской Америки. El Salvador is Latin America's most interesting success story.
И это делает её необычайно интересной для исследования. And that makes it extraordinarily interesting as a place to explore.
Я имею ввиду, что я нахожу информацию очень интересной. I mean, I find information just too interesting.
Может, она провалилась в другое измерение, где оказалась интересной. Mm, maybe she Fell into another dimension where she's interesting.
Любопытное начало обещающей быть интересной недели на валютном рынке. It’s been an interesting start to what promises to be a interesting week in the FX market.
После интересной лекции Джеймса я обратил внимание обратно на Бентли. After James's interesting lecture, I turned my attention back to the Mulsanne.
Пара EUR/AUD также выглядит очень интересной с технической точки зрения. The EUR/AUD is also looking very interesting from a technical point of view.
У нас есть много интересной информации о том, что такое сложность. We have a lot of interesting information about what complexity is.
Другой интересной особенностью капитала является то, что он аккумулируется за счет накоплений. The other interesting feature of capital is that it is accumulated through savings.
Чтобы сделать её более интересной, я начну с конца и приду к началу. And to make it more interesting, we'll start from the ending and we'll go to the beginning.
Но временами, в науке появляются некоторые другие атрибуты, делающие её весьма, весьма интересной. But sometimes, a science has some other attributes which makes it really, really interesting.
В данном случае, жизнь с близнецами может стать более интересной, чем того надо полякам. In that case, life with the twins could become more interesting than Poland needs.
Такая стерильность и инертность делает Европу все менее и менее интересной для многих американцев. This sterility and inertia make Europe less and less interesting for Americans.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !