Exemples d'utilisation de "интересовало" en russe
Меня всегда интересовало, что такое свидание с инопланетянкой.
I've always wondered what it would be like to date an alien.
Однако оказывается, что в 18-м веке людей это совсем не интересовало.
But it turns out in the 18th century, people didn't really care about that at all.
Вместо этого, его интересовало, будут ли исламские радикалы контролировать мировые запасы нефти.
Instead, he wanted to know whether Islamic radicals would control the world's oil.
Властей не интересовало обеспечение экономического роста ради обложения жителей налогом и получения бoльших средств для своих предприятий.
The authorities did not have the reason to make economic growth happen so that they could tax people and make more money for to run their business.
Хотя несогласие между ними двумя по поводу прав человека привлекло наибольшее внимание, глубокая, удивительная гармония по вопросу азиатского финансового кризиса также была замечена теми, кого это интересовало.
Although disagreements between the two men over human rights aroused the most notice, a deep, surprising harmony about Asia’s financial crisis was also on view for those who cared to look.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité