Exemples d'utilisation de "интересуют" en russe

<>
Обычные люди меня не интересуют. I have no interest in ordinary people.
Меня совсем не интересуют детективы. I have not the least interest in detective stories.
Ваши изделия нас очень интересуют. We are really interested in your products.
Вот такие блоги интересуют меня: These are the blogs that interest me:
Меня не интересуют ваши интимности, конспиратор. I'm not interested in your intimate life, Mr. Conspirator.
Головорезов типа Рейтера интересуют только блестяшки. Goons like Reiter, they're only interested in the sparkly bits, anyway.
Детали ваших ляпсусов меня не интересуют. Details of your incompetence do not interest me.
Но меня не интересуют акушерство и гинекология. But I have no interest in obstetrics or gynecology.
Уточняющие вопросы (например, «Какие продукты вас интересуют?») Qualifying questions (Ex, What products are you interested in?)
Я говорил, меня не интересуют безвкусные безделушки. I said I've no interest in tawdry baubles.
Тебя ведь такие вещи не интересуют, да? Sae chan isn't interested in that kind of thing, right?
Обыкновенные акции больше всего интересуют людей с воображением. Common stocks are usually of greatest interest to people with imagination.
Просматривать значения только из полей, которые вас интересуют. View data only from the fields you are interested in viewing.
Сегодня меня не интересуют мелкие шалости зимующей труппы. The petty crimes of a wintering show troupe are of no interest to me today.
Наиболее нас интересуют эти дети с левой стороны распределения. What we're most interested in is these kids on the left side of the distribution.
Без обид, но меня гинекология и акушерство не интересуют. No offense, but I have no interest in obstetrics or gynecology.
Из твоей биографии следует, что женщины тебя интересуют больше мужчин. It's clear from your history, you have a greater sexual interest in women than men.
Интересуют отчёты для акционеров, финансовая отчётность и другая деловая документация компании? Interested in shareholder reports, financial statements and other business filings?
ОБМ профессионально интересуют в общемировом масштабе вопросы безопасности, охраны здоровья и окружающей среды. WSO has global professional interests in safety, health and environmental protection.
В частности, вас интересуют оценки тех студентов, у которых профилирующим предметом является математика. You are specifically interested in the grades of students who are math majors.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !