Ejemplos del uso de "интерфейс плат расширения" en ruso
Для расширения дискового пространства можно воспользоваться внешним накопителем емкостью 256 ГБ и более, подключенным через интерфейс USB 3.0.
For added storage, you can use an external drive that has a capacity of 256 GB or more and uses USB 3.0.
Компания FXDD выступает в качестве Основной Стороны и, в большинстве случаев, не взимает комиссионных, брокерских комиссий или других плат.
(a) FXDD acts as a Principal and, in most instances, charges no Commissions or Brokerage Fees or other Fees.
Прибор отличается особенно своей многогранностью и возможностями расширения.
This device distinguishes itself through its versatility and expansion possibilities.
Тщательно продуманный интерфейс делает всё достаточно простым и понятным.
The carefully designed ergonomic interface makes the program easy to understand and use.
Нет, если вы продвигали публикацию, которая не была одобрена, это не повлечет за собой никаких дополнительных плат.
No, boosted posts that aren't approved won't accrue any additional charges from that point.
Поскольку Европа в кризисе, "экономическое объединение (Латинской Америки) не должно иметь триумфаторской основы, а должно служить для расширения нашей производственной основы и предвидеть лучшее будущее для наших городов", добавил Умала.
With Europe in crisis, "economic consolidation (in Latin America) should not have a triumphalist attitude but should serve to expand its productive matrix and glimpse a better future for its people" Humala added.
Счет Currenex Viking – это наилучший выбор для трейдеров, которым важен удобный интерфейс.
Currenex Viking account will be the best choice for traders who require more friendly visual interface.
кумулятивный эффект этих реформ за последние 25 лет выразился в росте неравенства в большинстве развитых и развивающихся стран при повышении уровня безработицы, увеличении разрыва в уровне заработных плат, уменьшении социальной защиты и ухудшении экологической ситуации.
the cumulative impact of these reforms over the past 25 years has been greater inequality in most developed and developing countries, with rising unemployment, greater earnings disparities, reduced social protection, and environmental degradation.
Нулевая ставка будет действовать до конца 2014 г., прорабатывается возможность ее продления, расширения льготного списка.
The zero duty rate will be in place until the end of 2014, and the possibility of its extension, as well as an extension of the subsidy list, are being worked out.
Интерфейс Meta Trader 4 Smartphone Edition адаптирован для небольших экранов смартфонов.
The interface of the MetaTrader 4 Smartphone Edition is adapted for the small screens of smartphones.
Сильвии Плат было 30 когда она засунула свою голову в газовую печь.
Sylvia Plath was 30 when she stuck her head in a gas oven.
Комиссар ЕС по вопросам расширения Йоханнес Хан призвал грузинов «наслаждаться Европой», а президент Латвии Даля Грибаускайте поприветствовала «приверженность свободе и демократии».
EU Enlargement Commissioner Johannes Hahn encouraged Georgians to "enjoy Europe," and Lithuanian President Dalia Grybauskaite hailed Georgia’s “commitment to freedom and democracy as an example to the region.”
Проблема заключается в том, что уровень заработных плат и компенсаций не понизился пропорционально сокращению количества рабочих часов, приведя, таким образом, к росту размера оплаты за час.
The problem is that total compensation did not go down in proportion to the shorter hours, thus leading to an increase in pay per hour.
Но еще это может означать, что политика расширения ЕС до сих пор работает.
But it can equally be interpreted as a sign that the EU’s policy of engagement and outreach to its neighbors still has legs.
Но такие случаи являются исключением: кумулятивный эффект этих реформ за последние 25 лет выразился в росте неравенства в большинстве развитых и развивающихся стран при повышении уровня безработицы, увеличении разрыва в уровне заработных плат, уменьшении социальной защиты и ухудшении экологической ситуации.
But they are exceptions: the cumulative impact of these reforms over the past 25 years has been greater inequality in most developed and developing countries, with rising unemployment, greater earnings disparities, reduced social protection, and environmental degradation.
Этот уровень знаменует собой схождение 127.2% расширения Фибоначчи отрезка XA, 161.8% расширение отрезка BC, модель AB=CD на расстоянии от максимумов месяца.
That level marks the convergence of the 127.2% Fibonacci extension of XA, 161.8% extension of BC, and the AB=CD pattern off the monthly highs.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad