Exemples d'utilisation de "интерфейсных плат" en russe
Строго следуйте рекомендациям изготовителя сетевых интерфейсных плат по настройке группировки.
Strictly follow the Teaming configuration recommendations of the NIC manufacturer.
Если проблемы с потоком электронной почты происходят на сервере с включенной группировкой сетевых интерфейсных плат, отключите группировку и посмотрите, решилась ли после этого проблема.
If mail flow issues occur on the server that has NIC Teaming enabled, temporarily disable Teaming to see whether the mail flow issue is resolved.
Группировка сетевых интерфейсных плат (NIC) включена
Network interface card (NIC) teaming is enabled
Обновите драйверы сетевых интерфейсных плат до наиболее поздних версий, поставляемых изготовителем плат.
Update the NIC drivers to the latest available from the NIC manufacturer.
Предупреждение указывает, что на анализируемом сервере Exchange включена группировка сетевых интерфейсных плат.
This warning indicates that NIC teaming is enabled on the Exchange server that is being analyzed.
Средство анализа Microsoft Exchange Server запрашивает класс Win32_NetworkAdapter инструментария WMI для определения всех сетевых интерфейсных плат, связанных с протоколом TCP/IP.
The Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool queries the Win32_NetworkAdapter Microsoft Windows® Management Instrumentation (WMI) class for all network interface cards (NIC) that are bound to the TCP/IP protocol.
Несмотря на то, что группировка сетевых интерфейсных плат не относится к потоку почтовых сообщений, необходимо убедиться, что группировка правильно настроена с наиболее поздними версиями драйверов этих плат.
Although NIC teaming is generally not a mail flow issue, care should be taken to make sure that teaming is configured correctly with the most recent NIC drivers available.
Файловый сервер состоит из центрального процессора, монитора, клавиатуры, сетевых интерфейсных плат, накопителя на магнитной ленте (для дублирования данных) и сетевой операционной системы (“Novell Netware”, “MS Windows NT”, “Linux” или “SCO UNIX”);
A file server consists of a CPU, a monitor, a keyboard, network interface cards, a tape streamer (data back-up) and the network operating system (Novell Netware, MS Windows NT, Linux or SCO UNIX);
Проксирует клиентские подключения POP3 служб клиентского доступа (интерфейсных) к фоновой службе IMAP4 на серверах почтовых ящиков.
Proxies POP3 client connections from the Client Access (frontend) services to the backend IMAP4 service on Mailbox servers.
Компания FXDD выступает в качестве Основной Стороны и, в большинстве случаев, не взимает комиссионных, брокерских комиссий или других плат.
(a) FXDD acts as a Principal and, in most instances, charges no Commissions or Brokerage Fees or other Fees.
URL-адрес Центра администрирования Exchange управляется виртуальным каталогом Службы IIS (IIS) под названием ECP, который располагается в службах клиентского доступа (интерфейсных службах) на сервере почтовых ящиков.
The URL of the EAC is controlled by the Internet Information Services (IIS) virtual directory named ECP in the Client Access (frontend) services on the Mailbox server.
Нет, если вы продвигали публикацию, которая не была одобрена, это не повлечет за собой никаких дополнительных плат.
No, boosted posts that aren't approved won't accrue any additional charges from that point.
Перенаправляет клиентские подключения единой системы обмена сообщениями от служб клиентского доступа (интерфейсных) к внутренней службе единой системы обмена сообщениями на серверах почтовых ящиков.
Redirects UM client connections from the Client Access (frontend) services to the backend Unified Messaging service on Mailbox servers.
кумулятивный эффект этих реформ за последние 25 лет выразился в росте неравенства в большинстве развитых и развивающихся стран при повышении уровня безработицы, увеличении разрыва в уровне заработных плат, уменьшении социальной защиты и ухудшении экологической ситуации.
the cumulative impact of these reforms over the past 25 years has been greater inequality in most developed and developing countries, with rising unemployment, greater earnings disparities, reduced social protection, and environmental degradation.
В развертываниях, в которых клиенты подключаются к нескольким серверам Exchange Server, объект SCP автообнаружения создается для служб клиентского доступа (интерфейсных) на каждом сервере почтовых ящиков.
In deployments where clients connect to multiple Exchange servers, the Autodiscover SCP object is created for the (frontend) Client Access services on each Mailbox server.
Сильвии Плат было 30 когда она засунула свою голову в газовую печь.
Sylvia Plath was 30 when she stuck her head in a gas oven.
Проксирует клиентские подключения IMAP4 служб клиентского доступа (интерфейсных) к фоновой службе IMAP4 на серверах почтовых ящиков.
Proxies IMAP4 client connections from the Client Access (frontend) services to the backend IMAP4 service on Mailbox servers.
Проблема заключается в том, что уровень заработных плат и компенсаций не понизился пропорционально сокращению количества рабочих часов, приведя, таким образом, к росту размера оплаты за час.
The problem is that total compensation did not go down in proportion to the shorter hours, thus leading to an increase in pay per hour.
При установке Exchange автоматически создает виртуальный каталог autodiscover в IIS (веб-сайт интерфейсных служб клиентского доступа, к которому подключаются клиенты).
Exchange automatically creates at installation the virtual directory autodiscover in IIS, the frontend Client Access services Web site that clients connect to.
Но такие случаи являются исключением: кумулятивный эффект этих реформ за последние 25 лет выразился в росте неравенства в большинстве развитых и развивающихся стран при повышении уровня безработицы, увеличении разрыва в уровне заработных плат, уменьшении социальной защиты и ухудшении экологической ситуации.
But they are exceptions: the cumulative impact of these reforms over the past 25 years has been greater inequality in most developed and developing countries, with rising unemployment, greater earnings disparities, reduced social protection, and environmental degradation.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité