Exemples d'utilisation de "интуитивным" en russe avec la traduction "intuitive"
Игры с шариками и короткими уровнями, простым и интуитивным управлением и быстро возрастающей сложностью.
Bubble games and games with very short levels, simple and intuitive control schemes and rapidly increasing difficulty.
Располагая таким кладезем исторической информации и сложными алгоритмами, компания предлагает фермерам платные консультации через онлайн-портал с интуитивным интерфейсом.
With that reservoir of historical information and sophisticated algorithms, the company offers fee-based advice to farmers through an intuitive online portal.
Кроме того, функциональные улучшения, внесенные в Корпоративный портал для Microsoft Dynamics AX и Retail POS, делают ввод данных более интуитивным и быстрым.
Additionally, functional improvements that have been made in Enterprise Portal for Microsoft Dynamics AX and Retail POS make data entry more intuitive and faster.
Согласно даосизму, если мы находимся в гармонии и в связи сами с собой, тогда мы действуем как бы без усилий, интуитивным, спонтанным образом.
In Taoism, when we are in a state of harmony and connection with ourselves, we operate in a kind of effortless, intuitive, and spontaneous way.
Мы не сможем выжить в постоянно меняющемся мире, если внутри нас нет гармонии между нашим психологическим, техническим настоящим и нашим внутренним, интуитивным, генетическим прошлым.
We will not be able to come to grips with the changing tides without a good balance of our psychological, technological present with our intuitive, indigenous past.
Тем самым, людские предпочтения, желания и мотивации оказываются не неизменными, а значит, хорошо продуманные программы или наборы мер могут изменить то, что представляется автоматическим, интуитивным и очевидным.
This means that people’s preferences, desires, and motivations are not fixed, and thus that well-designed programs or policies can change what is automatic, intuitive, and obvious.
интуитивные сравнения с прошлыми историческими эпизодами;
intuitive comparisons with past historical episodes;
Интуитивный графический пользовательский интерфейс нового поколения
Next generation intuitive graphical user interface
Интуитивно средний класс понимает, что это конец эпохи.
Intuitively, the middle class can see that this is the end of an era.
Его контакт с фактором оценки тоже интуитивно выше.
Its exposure to the value factor is also intuitive.
У него было интуитивное понимание структуры мифов Индии.
He had an intuitive understanding of the mythic structure of India.
Ошибка была в интуитивном допущении, которому очень доверяли.
It was an intuitive, strong-held belief that was wrong.
Они создадут лучший, более интуитивный сервис для потребителей.
It will create better, more intuitive customer service.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité