Exemples d'utilisation de "инфарктах" en russe avec la traduction "heart attack"
В 2001 году была создана обязательная национальная система здравоохранения, которая предусматривает предоставление услуг в несчастных случаях, при заболевании туберкулезом, приступах стенокардии, инфарктах и острых инфекционных заболеваниях, оказания помощи при беременности и родах и предоставление услуг инвалидам, ветеранам и детям.
In 2001, a compulsory national health care system had been created, covering such areas as accidents, tuberculosis, strokes, heart attacks and acute infectious diseases, providing assistance for pregnancies and births, and offering care to invalids, veterans and children.
Продолжая, вы рискуете заработать инфаркт или инсульт.
Keep it up, you're at risk for heart attack and stroke.
Для пациентов опасно восстанавливаться после инфарктов дома.
It is dangerous for patients to recover from heart attacks at home.
Он хотел проверить где пациентам лучше восстанавливаться после инфарктов?
He wanted to test out the question of, where is it that patients should recover from heart attacks?
Я читала в "Ридерс Дайджест", что так начинаются инфаркты.
I once read in a Reader's Digest that this is the way heart attacks start.
Как сегодня можно ответить на острый инфаркт миокарда, сердечный приступ?
What is the response to acute myocardial infarction, a heart attack, today?
Этот сотрудник был взят в заложники, перенес инфаркт и скончался.
The employee was taken hostage, suffered a heart attack and died.
Но как насчет инфарктов или травм в результате автомобильной аварии?
But what about conditions like a heart attack or injuries sustained in an automobile accident?
Любой в моём возрасте получил бы инфаркт кончив шесть раз подряд.
Any man of my age could have a heart attack after screwing six times.
У него случился инфаркт, в тоже время, как мы узнали, что его пытался убить Даррел?
He had a heart attack at the exact same time that we know Darrel was trying to kill him?
ОИМ, острый инфаркт миокарда, являясь ценным для врачей словом, приносящим больше денег - означает сердечный приступ.
The AMI, Acute Myocardial Infarction, which is a doctor's big word so they can charge you more money - - means a heart attack.
И видно, что если бы я хотел получить инфаркт, то я жил именно там где нужно.
Well, by design, if I wanted to have a heart attack I'd been in the right places.
Как раз в этот твой счастливый момент 11:11 меня от испуга чуть инфаркт не хватил.
I had such a fright at that 11:11 moment that I nearly had a heart attack.
Если бы вы знали, что эти таблетки вызвали инфаркт, не повлияло ли это на метод лечения?
If you knew that this pill caused his heart attack, would you still give him that treatment?
Многим из нас внушает ужас перспектива получить обездвиживающий полностью или частично инсульт или инфаркт с летальным исходом.
Many of us are terrified by the prospect of having a debilitating stroke or a fatal heart attack.
13 лет назад Калеб ограбил инкассаторов, пошел закапывать деньги у хижины в лесу, и умер от инфаркта.
Caleb robs the armored truck 13 years ago, goes to bury the money by his hunting shack, drops dead of a heart attack.
Около 9 вечера мы работали в отделении до выпученных глаз, Когда мне позвонили и сказали, что у отца инфаркт.
About 9:00 P. M., we were up to our eyeballs in trauma cases, and I got a call that my dad suffered a heart attack.
Например, недостаточный ангиогенез - нехватка кровеносных сосудов - приводит к незаживающим ранам, инфарктам, атеросклерозу нижних конечностей, смерти от инсульта, повреждению нервов.
For example, insufficient angiogenesis - not enough blood vessels - leads to wounds that don't heal, heart attacks, legs without circulation, death from stroke, nerve damage.
Анализы еще не сделаны, но в госпитале считают, что он добавил хлористый калий ей в капельницу и вызвал обширный инфаркт.
Tests will confirm, but the hospital think he put potassium chloride into her saline drip, inducing a massive heart attack.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité