Exemples d'utilisation de "информацией о затратах" en russe

<>
Сравнения с информацией о затратах на предыдущие производства. Comparisons of cost information from previous productions.
Впрочем, одну проблему мы точно знаем как решить, и здесь у нас есть предостаточно данных и о затратах, и о выгодах. We do know how to tackle one problem – and we have ample data on costs and benefits.
Пожалуйста, перешлите это сообщение вместе с информацией о семинаре соответветствующим менеджерам вашей фирмы. Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.
Союзники не приняли во внимание ту глупость, от которой эти долги накопились и не говорили о затратах, которые Германия наложила на другие страны. The Allies did not take into account the foolishness with which the debts had been accumulated or talk about the costs that Germany had imposed on others.
Я интересуюсь информацией о ваших новых компьютерах. I'd like some information about your new computers.
Вопрос о затратах, также требует немедленного рассмотрения. The cost issue, too, must urgently be addressed.
Прилагаю папку с информацией о наших наиболее важных продуктах. I am enclosing a folder with information on our most important products.
Сокращение доходов от добычи нефти может оказаться губительным для нового иракского правительства, поскольку даже нынешних доходов едва хватает на то, чтобы покрыть все государственных расходы, не говоря уже о затратах на восстановление, обслуживание долга и военные репарации. A decline in oil revenues could be devastating to the fledgling Iraqi government. Current oil revenues are barely enough to cover state expenses, let alone pay for reconstruction, debt, and war reparations.
Прилагаю папку с информацией о наиболее важных из наших новых продуктов. I am enclosing a folder with information on our most important new products.
Эти расчеты спецификации могут использовать другие режимы развертывания, альтернативные источники данных о затратах для купленных номенклатур и необязательное наложение ограничений в версии цены. These BOM calculations can use different explosion modes, alternative sources of cost data for purchased items, and optional enforcement of restrictions within the costing version.
Обращаемся ко всем, кто обладает достоверной информацией о лицах, совершивших это уголовное преступление, с просьбой предоставить ее <службе безопасности ФК "Спартак-Москва" по электронному адресу fcsmsec@spartak.com. We appeal to all who possess reliable information about the persons who committed this criminal offense with a request to provide it to the security department of the Football Club "Spartak-Moscow" at the email address fcsmsec@spartak.com.
Ведение сведений о затратах на номенклатуру можно выполнять только из формы Преобразования стандартной себестоимости. Item cost information in the dedicated costing version can only be maintained from the Standard cost conversions form.
Более подробно с информацией о торговых условиях можно ознакомиться в сравнительной таблице "Типы счетов". You can find more detailed information in the “Account Types” comparison table.
В другом случае, нулевое значение значит, что запись о затратах должна применятся ко всем местоположениям компании. Otherwise, a blank value means that the cost record will apply to all sites within the company.
На Графике 1 и в Таблице 1 представлены все бычьи рынки с 1871 года в S&P, с информацией о длительности и величине. Chart 1 and Table 1 describe every bull market since 1871 in the S&P, including duration and magnitude information.
Запись о затратах для категории затрат вводится в начале о статусом "не завершено" и с предполагаемой датой вступления в силу. The cost record for a cost category is initially entered with a pending status and an intended effective date.
Это РПФУ было подготовлено с целью ознакомить вас с общей информацией о товарах и услугах, которые мы предоставляем, до того, как мы дадим вам рекомендацию. This FSG has been prepared to give you general information about the services and products we offer before we provide you with advice.
Потребление – сведения о затратах времени, номенклатур и других расходах и проводках зарплаты. Consumption – Information about the consumption of hours, items, expenses, and payroll transactions.
Убедитесь, что вы принимаете обдуманное решение обладая основной информацией о торговле на нашем сайте, как минимум вы должны принять во внимание нижеприведенное: Therefor you need to ensure that your decision is made on a well educated and informed basis but as a minimum you should take the following into consideration:
Например, сведения о затратах по компонентам, категориям затрат и косвенным затратам могут быть необходимы для расчета себестоимости производимых номенклатур. For example, the cost information about components, cost categories, and indirect costs may be required to calculate the costs of manufactured items.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !