Beispiele für die Verwendung von "информационно аналитическая система" im Russischen

<>
Наша аналитическая система может помочь государствам мира определять, какие ЦУР помогают друг другу, а какие нет. Our analytical framework can help countries figure out which SDGs benefit others, and which do not.
Будет создана аналитическая информационная система для выработки рекомендаций и принятия решений по вопросам управления качеством воздуха в энергетическом секторе на основе опыта, данных и аналитических материалов, имеющихся в системе ЕМЕП. An analytical information system will be created for generating recommendations and air quality management decision-making in the energy sector, on the basis of the expertise, data and analysis available in the EMEP system.
Компания FXD24 предлагает круглосуточную торговлю на рынке Форекс в режиме онлайн через сеть Интернет или через телефонный деск. Хеджирование валютных рисков. Управление капиталом. Качественная аналитическая поддержка клиентов компании. Обеспечение рыночными котировками в режиме реального времени и круглосуточной технической поддержкой. FXD24 Company offers 24-hour online trade at Forex in the Internet or via phone desk, as well as currency risks hedging, capital management, solid analytical support of the company’s clients, offering currency quoting rates in real-time mode and a 24-hour technical support.
Траты на инвестиции в бизнес замедляются, поскольку фирмы уже вложились в информационно- технологические системы и в настоящий момент не нуждаются в их замене или обновлении. Business investment spending is slowing down, since firms have already stocked up on information technology systems and don't need to replace or upgrade them for the moment.
Linux — это бесплатная операционная система, Вам стоит попробовать использовать её. Linux is a free operating system; you should try it.
Исходными данными, на базе которых строится вся аналитическая работа пользователя терминала, являются данные о динамике цен финансовых инструментов. Source data serving as a basis for the entire analytical work of the terminal user are those about security price changes.
Богатые страны могут сделать гораздо больше, чтобы помочь бедным странам стать частью информационно- технологической революции. They should also help support scientists and universities in the poor countries that will be the key to finding technological solutions to the deepest challenges of disease, low agricultural productivity, and environmental degradation facing the poorest peoples of the world.
Хотя американские методы часто эффективны, японская образовательная система производит самых грамотных людей в мире и очевидно может чему-нибудь научить американцев. While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.
Аналитическая информация на форексе выходит постоянно. Market analyses and forecasts are issued on a continuous basis.
Подобные речи одинаково хорошо работают в любом обществе нашего информационно перегруженного времени. Such language works equally well for any society in today's media-obsessed age.
Windows ­— чаще всего используемая операционная система в мире. Windows is the most used operating system in the world.
Аналитическая информация: Analytics information:
Результатом стала ошеломляющая волна фиксированных инвестиций в компьютеры и другое информационно- технологическое оборудование. The result was an astounding surge in business fixed investment in computers and other information technology hardware.
Linux — это свободная операционная система, тебе стоит попробовать её использовать. Linux is a free operating system; you should try it.
Аналитическая и исследовательская деятельность Analytics and research
Тем не менее «цифровой разрыв» между развитыми и развивающимися странами по-прежнему существует, как в отношении потоков данных и сообщений, так и информационно емких потоков – и этот разрыв не сокращается. Yet a “digital divide” between developed and emerging economies persists in both data and communication flows and knowledge-intensive flows – and that gap does not appear to be closing.
Образовательная система в переходном периоде. The educational system is in transition.
Нужна более точная аналитическая модель. A better analytical model is needed.
Страны Черной Африки, имеют пути для диверсифицированного роста, которыми многие из первопроходцев не обладают: добавленная стоимость сельского хозяйства и агропромышленности, переработка полезных ископаемых, нефтехимические комплексы, изготовление потребительских товаров длительного пользования, туризм и развлечения, а также формирующийся информационно – технологический сектор. Sub-Saharan Africa has paths for diversified growth that many of the trailblazers did not: value-added agriculture and agro industry, the processing of mineral resources, petrochemical complexes, manufacturing of durable and consumer goods, tourism and entertainment, and an emerging information-technology sector.
Система свободного рынка находится в опасности. The free market system is endangered.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.