Exemples d'utilisation de "информационного потока" en russe
Произошедшая катастрофа имеет большой масштаб и с ней связано много неразберихи, поэтому много фактов утекает из информационного потока.
Now this is such a catastrophe and such a mess, that lots of stuff is leaking out on the edges of the information stream.
Этот механизм позволит осуществлять регулярный мониторинг информационного потока в онлайновом реестре ЕЭК ООН и динамики операций, что поможет обнаруживать вторжение.
The mechanism will help to regularly monitor the on-line UNECE register traffic and account activity, which will help in intrusion detection.
Кроме того, мои предложения направлены на приведение в действие процесса постоянной оценки национальных, региональных и международных усилий на основе регулярного информационного потока и обмена данными и наилучшими видами практики между соответствующими заинтересованными субъектами.
In addition, my proposals aim to set in motion a process of continued assessment of national, regional and international efforts through the regular flow and exchange of information and best practices among relevant stakeholders.
До тех пор, пока Африка будет находиться на обочине информационного потока, основного русла развития мировой экономики, потока прямых иностранных инвестиций, рынка новых идей и технологий и основных дискуссий по вопросам нашей окружающей среды, африканским странам неизменно будет трудно решать вопросы, связанные с конфликтами и устойчивым развитием.
As long as Africa finds itself on the margins of the information superhighway, the mainstream of the world economy, the flow of foreign direct investment, the marketplace of new ideas and technologies and the central debate on our environment, it will always be difficult for the countries of Africa to address the issues of conflict and sustainable development.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité