Exemples d'utilisation de "информационной" en russe avec la traduction "information"
Разработка единой информационной системы для всех центров.
Develop a single common information system for all centres.
Назовите это информационной ликвидностью, похожей на финансовую ликвидность.
Call it information liquidity, akin to financial liquidity.
Деятельность по программе 1: Развитие информационной сети в Беларуси
Programme Activity 1: Information Network Development in Belarus
Потому что последние 150 лет мы существуем в информационной экономике.
Because for 150 years, we've had an information economy.
И вы директор по информационной безопасности в компании "Молочные реки"?
And you're VP of Information Security at Running Milk?
Руководство страны, похоже, питается той же информационной мякиной, которой кормит сограждан.
One reason is that the country’s leadership now appears to be digesting the same garbage information it feeds to the public.
Она находится в географической информационной системе, которая позволяет изменять масштаб изображения.
It's held in a geographic information system which allows me to zoom in.
Вопросы, связанные с работой группы правительственных экспертов по проблеме информационной безопасности
Issues connected with the work of the group of governmental experts on information security
В результате развития информационной технологии открываются новые каналы распространения организованной преступности.
Advancements in information technology had opened new paths for the spread of organized crime.
бакалавр наук и информационной технологии (ИМИС), Соединенное Королевство (1996-1998 годы)
Bachelor of Science in Information Technology (IMIS), United Kingdom (1996-1998).
И вместо сбалансированного информационного питания можно оказаться окружённым нездоровой информационной пищей.
And instead of a balanced information diet, you can end up surrounded by information junk food.
Почему пропагандистская деятельность Ukraine Tomorrow и Министерства информационной политики даст обратный эффект
Why Ukraine Tomorrow and The Ministry of Information Policy’s Propaganda Will Backfire
Такой сдвиг в сторону сложной, информационной мировой экономики воздействует на поведение государств.
This shift to a complex, information-based global economy effects the way nations behave.
В частности, Аргентинское государство приняло важные шаги в сфере обеспечения информационной безопасности.
In particular, the Argentine State has made important advances with respect to information security.
Метаданные являются одним из примеров опорного компонента информационной архитектуры Статистического управления Канады.
Metadata is one example of a reference component within Statistics Canada's information architecture.
Методы обеспечения информационной безопасности, в частности основывающиеся на криптографии, приобретают все большее значение.
Information safeguards, especially those based on cryptography, are becomingly increasingly important.
В информационной записке № 1 перечислены 4 основные темы для рассмотрения в ходе совещания.
Information Notice No. 1 contained a list of 4 substantive topics for the meeting.
В нынешнюю эпоху глобализации и информационной перегрузки каждый пытается привлечь к себе внимание.
In this age of globalization and information overload, everyone is scrambling for everyone else’s attention.
Наконец, достигнуты сдвиги в плане средств индивидуальной защиты, бинарной взрывчатки и информационной технологии.
Finally, advances have been made in personal protective equipment, binary explosives and in information technology.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité