Exemples d'utilisation de "информационно-пропагандистская работа" en russe
Информационно-пропагандистская работа осуществляется в Копенгагене, в Вейле, в Южной Ютландии и в Орхусе.
The outreach work is carried out in Copenhagen, Vejle, the South of Jutland and Aarhus.
Оценки затрат учитывают следующие элементы: процесс составления, внешние вклады, опубликование, информационно-пропагандистская работа, ведение информационного портала, формирование потенциала и проездные расходы сотрудников ЮНЕП.
Cost estimates have taken into account the following components: production process, external contributions, publication, outreach and communication, data portal maintenance, capacity-building and UNEP staff travel.
Во многих странах информационно-пропагандистская работа, связанная со здравоохранением, сельских хозяйством и образованием, осуществляется в рамках учреждений и управлений, созданных для этой цели.
In many countries, extension work relating to health care, agriculture and education is carried out through agencies and departments set up for this purpose.
Эта программа включает шесть следующих технических компонентов: разработка законодательства, разработка политики и наращивание институционального потенциала, наращивание человеческого потенциала, международное сотрудничество, сбор и анализ данных и информационно-пропагандистская работа.
The programme is composed of the following six technical components: legislative development, policy development and institutional capacity-building, human capacity-building, international cooperation, data collection and analysis, and awareness-raising.
Эти меры предусматривают повышение безопасности такими передовыми методами, как информационно-пропагандистская работа, привнесение в производственную деятельность культуры безопасности, повышение производственной дисциплины и уделение внимания вопросам безопасности на всех уровнях.
These measures include good practices in increasing safety through awareness raising, introduction of a safety culture, operational discipline, and commitment to safety at all levels.
Соответствующая информационно-пропагандистская работа должна вестись среди всех заинтересованных местных субъектов, таких, как местные органы власти, торговые палаты, предприятия, профсоюзы, бюро трудоустройства населения, школы, учебные заведения, а также организации иммигрантов.
All relevant local players, such as local government agencies, chambers of commerce, businesses, trade unions, employment agencies, schools, educational establishments, as well as immigrant organisations should all be sensitized to this issue.
Просветительская и информационно-пропагандистская работа по химическому оружию с участием Академии наук Болоньи и Организации по запрещению химического оружия (ОЗХО), Международного союза теоретической и прикладной химии (МСТПХ) и Итальянского химического общества, Болонья, 22 сентября 2006 года;
Chemical Education and Outreach, with the Bologna Academy of Sciences and the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW), the International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC) and the Italian Chemical Society, Bologna, 22 September 2006;
Они касаются таких вопросов, как сохранение ресурсов (энергия, вода), сокращение выбросов (отходы, транспорт), объемно-планировочные решения (от классных комнат до территории школ); культура обучения (культура общения, организационная структура), поощрение здорового образа жизни и информационно-пропагандистская работа (например, с населением).
These concern areas such as conservation of resources (energy, water), reduction of emissions (waste, traffic), spatial arrangements (from the classroom to the campus); learning culture (communication culture, organizational structure), health promotion and outreach (e.g. to the community).
В качестве такового план включал шесть основных программ (реформа полиции, реорганизация полиции, сотрудничество полиции/органов уголовного правосудия, организационное строительство и сотрудничество между органами полиции образований, информационно-пропагандистская работа с общественностью и поддержка участия Боснии и Герцеговины в системе Организации Объединенных Наций).
As such, the Plan comprised six core programmes (police reform, police restructuring, police/criminal justice cooperation, institution-building and inter-entity police cooperation, public awareness, and support for the participation of Bosnia and Herzegovina in the United Nations system).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité