Exemples d'utilisation de "искам" en russe avec la traduction "suit"

<>
Кредитно-рейтинговые агентства были привлечены к ответственности по двум частным искам. The credit ratings agencies have been held accountable in two private suits.
Однако инвестиционные соглашения, в том числе и те, что поддерживаются США, требуют, чтобы развивающиеся страны отказались от этой презумпции и разрешили выносить судебные решения по таким искам в соответствии с определенными процедурами, что далеки от ожидаемых в демократических странах двадцать первого века. But investment agreements like those backed by the US demand that developing countries waive this presumption and permit the adjudication of suits according to procedures that fall far short of those expected in twenty-first-century democracies.
Продление срока для предъявления иска Extension of time for suit
"Город без наркотиков" остался без иска “City Without Drugs” is left without a suit
Это иск о клевете, не уголовное дело. This is a libel suit, not a criminal case.
Иск не должен быть неожиданностью для Газпрома. This suit should come as no surprise to Gazprom.
Вы не сможете подать иск, если уволитесь. You can't bring an ageism suit if you quit.
Я получил четыре судебных иска против неё. I currently got four active law suits open against her.
Статья 65: Продление срока для предъявления иска Article 65: Extension of time for suit
Я хочу подать иск за дискриминацию по возрасту. I want to bring an ageism suit.
Проект статьи 65 (Продление срока для предъявления иска) Draft article 65 (Extension of time for suit)
И, хотя корпорации могут подать иск, другие не могут. And, though corporations can bring suit, others cannot.
Он подает против нас иск о дискриминации по возрасту. He's bringing an ageism suit against us.
Ну, так что ты думаешь об этом иске DCC? So, what do you think of the DCC suit?
Иски злоупотребления служебным положением - обычное дело для любой больницы. Malpractice suits are par for the course in any hospital.
Ты не консультировала его по поводу иска за возрастную дискриминацию? You didn't give him advice about bringing an ageism suit?
Теперь вы отзываете иск, а вы, мистер Чайлдс, начинаете уголовное дело. Now you're dropping the suit, and you, Mr. Childs, are taking up a criminal case.
Когда кто-то выигрывает иск о клевете, суд назначает дополнительные голоса? When one wins a slander suit, does the court award votes?
Здесь нет никаких реальных убытков, и этот иск должен быть отклонен. There are no actual damages here, and this suit should be dismissed.
И я заберу иск, когда они уволят вас и агента Лисбон. And i will drop this suit when they fire you and agent lisbon.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !