Exemples d'utilisation de "исключало" en russe
Traductions:
tous1841
except740
exclude595
rule out234
eliminate203
drop24
expel14
foreclose10
strike off7
ax6
cut out4
autres traductions4
Требование в отношении традиционной подписи фактически не исключало возможности подлога.
In fact, a traditional signature requirement did not preclude forgery.
Такой контраст исторически создавался при помощи "варваров" или "дикарей", т.е. отдаленных народов, чье место обитания исключало всяческую возможность соприкосновения.
Historically, contrast was often provided by "barbarians," "savages," distant peoples mostly beyond contact.
Это не исключало возможности для Нидерландов выдвинуть требования в порядке осуществления дипломатической защиты в отношении потерпевшего индивида, если бы они захотели сделать это.
This did not preclude the Netherlands from making a claim in the exercise of diplomatic protection on behalf of the injured individual- had it chosen to do so.
Специальный докладчик обращает внимание правительства Уганды и «Армии сопротивления Бога» на необходимость заключения соглашения, которое исключало бы какую-либо амнистию виновных в совершении военных преступлений, преступлений против человечества, геноциде и грубых нарушениях прав человека, и обеспечения таким образом баланса между необходимостью отправления правосудия и установления прочного мира в регионе.
The Special Rapporteur draws the attention of the Government of Uganda and LRA to the need to reach an agreement that precludes any type of amnesty for war crimes, crimes against humanity, genocide and grave violations of human rights, thereby striking a balance between the need to see justice done and the need to achieve lasting peace in the region.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité