Exemples d'utilisation de "исключат" en russe avec la traduction "exclude"
Суннитов необходимо убедить в том, что ни их статус меньшинства, ни прошлое членство в партии "Баас" Саддама Хусейна не исключат их из политической и экономической жизни.
Sunnis must be persuaded that neither their minority status nor former membership in Saddam Hussein's Ba'ath Party will exclude them from political and economic life.
В действительности, в ходе коммерциализации в процесс производства, переработки и распределения продукта вполне могут быть внесены такие изменения, которые исключат из участия в нем бедные слои населения.
Indeed, the process of commercialization can readily induce changes in production, processing, and distribution that exclude the poor.
Исключенные группы будут помечены красным кружком.
A red dot will appear next to demographic groups that you have excluded.
Как исключить объявления из определенных категорий?
How do I Exclude my ads from certain categories?
Окружают эти острова, однако, океаны исключенных людей.
Surrounding these islands, however, are oceans of excluded people.
Установите этот флажок, чтобы исключить дублирование сообщений.
Select this check box to exclude duplicate messages.
целевые местоположения и те, которые нужно исключить;
Choose the locations where you want to target (or exclude) your campaign.
Как исключить существующих пользователей из аудитории рекламы?
How can I exclude existing users from seeing my ads?
Также это исключит имена компаний из списка акций.
It will also exclude those names that flamed out.
Исключить номенклатуру из расчета по финансовому методу ЛИФО
Exclude an item from the fiscal LIFO calculation
Этот флажок следует сбросить, чтобы исключить эти ссылки.
To exclude these references, clear the check box.
Перед началом. Решите, нужно ли исключить праздничные даты.
Before you begin: Decide if you want to exclude holiday dates.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité