Exemples d'utilisation de "исключительном" en russe

<>
Могу я попросить вас об исключительном одолжении? May I ask a very special favor of you?
Вы в исключительном положении, чтобы получить доказательства, которые нам нужны для предъявления реального обвинения. You're in a unique position to obtain the kind of evidence we need to finally hit him with real charges.
Вы увидите, что все её счета в исключительном порядке, вплоть до её налоговых платежей и НДС. You will find that all of her accounts are in excellent order, up to date on all her tax and VAT payments.
Мир много слышал об исключительном превращении Индии в течение последних лет и даже об ее притязаниях на долю "мирового лидерства". The world has heard much about India's extraordinary transformation in recent years, and even of its claims to a share of "world leadership."
Однако и остальной мир, в свою очередь, должен проявить великодушие и твердость в оказании помощи Непалу при сохранении все ещё хрупкого успеха в этом исключительном процессе воссоздания мира. But the world, too, must be generous and steady in assisting Nepal to sustain the still fragile success of a remarkable peace process.
И мне, однако, хотелось бы, совершенно в исключительном порядке, сказать, как меня огорчает уход г-жи Фионы Патерсон из британской делегации, как мы ценим ее здешнюю работу, и пожелать ей, быть может и от имени всех здесь присутствующих, доброй удачи на ее будущем поприще. However, I would like to say, quite as an exception, how sad I am to see Ms. Fiona Paterson from the British delegation leaving, how much we have appreciated her work here, and, perhaps on behalf of everyone here, to wish her good luck in her new duties.
Подобно этому, ограничения на основе эмбарго на экспорт и импорт товаров противоречат многосторонним торговым режимам и не могут основываться на исключительном положении Генерального соглашения по тарифам и торговле (ГАТТ) о «жизненно важных интересах безопасности», поскольку речь не идет ни о состоянии войны, ни о военной угрозе. Similarly, the embargo's limitations on the export and import of goods contravenes multilateral trading regimes and cannot be grounded on the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) exception clause of “essential security interests”, since there is neither a state of war nor a military threat.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !