Sentence examples of "ископаемых" in Russian
Состояние геологической среды, влияние добычи и использования полезных ископаемых.
State of the geological environment, effects of mining and use of minerals
Переход от ископаемых видов топлива не будет легким.
The shift away from fossil fuels will not be easy.
Земельный; Кадастр месторождений полезных ископаемых и подземных объектов; Водный; Лесной; Животного мира.
Land; Inventory of useful mineral deposits and subterranean objects; Water; Forest; Fauna.
Согласно данным ископаемых останков они появились 23 миллиона лет назад.
Around 23 million years ago, they appear in the fossil record.
Одними из основных объектов добычи морских полезных ископаемых являются песок и гравий.
Sand and gravel extraction continued to be a major marine mineral industry.
Атмосфера заполняется парниковыми газами от обильного использования ископаемых видов топлива.
The atmosphere is filling with greenhouse gases from heavy use of fossil fuels.
Пока что мы побывали в залах развития жизни, самоцветов и ископаемых, подводного мира.
Well, so far, we've been through the Hall of Biodiversity, the Hall of Gems Minerals, the Hall of Ocean Life.
После оплаты костей ископаемых, из них сооружаются монтажи скелетов, зачастую неточные.
Fossil bones are harvested and made into mounted skeletons, often with little regard for accuracy.
Дохода, получаемого в результате предоставления отдельных лицензий на поиск, разведку или разработки полезных ископаемых.
Revenue in accordance with specific licenses for prospecting for, exploration for, or the exploitation of mineral resources.
Углеродными налогами следует полностью обложить выбросы углекислого газа от ископаемых видов топлива.
Carbon taxes should be applied comprehensively to emissions from fossil fuels.
Динамика была схожей как для сельскохозяйственной продукции, так и для металлов и полезных ископаемых.
The pattern was similar both for agricultural products and for metals and minerals.
Технологические прорывы сделали возобновляемые источники энергии значительными конкурентами для ископаемых видов топлива.
Technological breakthroughs have put renewable energy on a competitive footing with fossil fuels.
Повысится налог на добычу полезных ископаемых, однако его компенсирует снижение экспортной пошлины с 42 до 30%.
The mineral extraction tax will increase, but it will be offset by a drop in export duty to 30% from 42%.
В частности, Carbon Levy Project предлагает налог в точке добычи ископаемых топлив.
Specifically, the Carbon Levy Project proposes a tax at the point of extraction for fossil fuels.
на запечатанной упаковке будет проставляться вес полезных ископаемых и подписи двух специально назначенных сотрудников министерства и представителей «Италджемс»;
The sealed package will bear the weight of the minerals and the signatures of the two assigned Ministry personnel and the representatives of Italgems;
Мировая энергетическая инфраструктура – тщательно оборудованная для использования ископаемых видов топлива – стоит $55 трлн.
The world’s energy infrastructure – finely tooled for the use of fossil fuels – is worth $55 trillion.
Сельскохозяйственное производство, рыболовство, добыча полезных ископаемых и разведка углеводородных ресурсов, а также туризм, — все это подвержено капризам климата.
Agricultural production, fishing, mineral extraction and hydrocarbon exploration as well as tourism are all subject to the caprices of the climate.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert