Exemples d'utilisation de "искра при размыкании" en russe
Пока неясно, породит ли эта искра пламя массового движения.
It is unclear right now whether this will spark a mass movement.
Я знаю, я не могу запретить вам, но ежели в вас есть искра совести.
I know I can't prevent you from doing so, but if there remains in you a scrap of human conscience.
Боёк бьет по капсюлю, взрывая пороховой заряд, и значит, образуется искра, что должно обеспокоить человека, облитого бензином.
When the pin hits the cap, makes the charge explode, meaning there's a spark, which should be of some concern to a man soaked in gasoline.
В 1930-е, во время Великой Депрессии, многие состоятельные люди потеряли всё при обвале биржевого рынка.
During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash.
И может эта искра зажгла пожар в твоем сердце?
And maybe this spark is creating a blazing inferno inside your heart?
Скопление минимум пяти процентов метана, и простая искра могла вызвать взрыв.
Assuming a minimum methane level of five percent, a simple spark could trigger the explosion.
Как доказать, что в мозгу обезьяны присутствует божья искра?
What is the proof that a divine spark exists in the simian brain?
Ты не должен оставлять комнату ни при каких обстоятельствах.
Under no circumstances must you leave the room.
Как вы мне позволили поставить на лошадь по кличке Исчезающая Искра?
Why did you let me bet on a horse called Vanishing Spark?
Учитель пояснил свою теорию при помощи изображений.
The teacher illustrated his theory with pictures.
Предвзятое мнение может раздуть пламя, и я верю, что ваши отношения с королевой Марией - искра.
Prejudice may fan the flames, but I believe your relationship with Queen Mary is the spark.
Проведешь там 20 минут, чтобы понять, есть ли между вами искра.
You're just there for 20 minutes to determine some physical chemistry.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité