Exemples d'utilisation de "исламистом" en russe

<>
Быть мусульманином и быть исламистом - не одно и то же. Being a Muslim and being an Islamist are not the same thing.
В 1997 году, когда вооруженные силы лишили тогдашнее правительство, возглавляемое исламистом Неджметтином Эрбаканом, власти, исламское движение раскололось. Back in 1997, when the military pushed the then Islamist-led government of Necmettin Erbakan out of power, the Islamist movement fractured.
Раздаются призывы, начиная с требования немедленной передачи власти коалиции революционных кандидатов в президенты (хотя механизм такой передачи еще является расплывчатым) до формирования единого фронта на президентских выборах, с Мохамедом Морси от Братьев-мусульман в качестве президента и придерживающимся левых взглядов Насерисом Хамадин Сабахи, а также либерально настроенным умеренным исламистом Абделем Монейм Абуль Фотухом в качестве вице-президентов. Such appeals range from demanding an immediate transfer of power to a coalition of revolutionary presidential candidates (although the mechanism is vague) to the formation of a united presidential front in the runoff, with Mohamed Morsi of the Muslim Brothers (MB) as President and left-leaning Nasserist Hamadin Sabahi and liberal-leaning moderate-Islamist Abdel Moneim Aboul Fotouh as Vice-Presidents.
Раздаются призывы, начиная с требования немедленной передачи власти коалиции революционных кандидатов в президенты (хотя механизм такой передачи еще является расплывчатым) до формирования единого фронта на президентских выборах, с Мохамедом Морси от Братьев-мусульман в качестве президента и придерживающимся левых взглядов Насерисом Хамадин Сабахи, а также либерально настроенным умеренным исламистом Абделем Монейм Абуль Футухом в качестве вице-президентов. Such appeals range from demanding an immediate transfer of power to a coalition of revolutionary presidential candidates (although the mechanism is vague) to the formation of a united presidential front in the runoff, with Mohamed Morsi of the Muslim Brothers (MB) as President and left-leaning Nasserist Hamadin Sabahi and liberal-leaning moderate-Islamist Abdel Moneim Aboul Fotouh as Vice-Presidents.
Но можно ли верить исламистам? But can the Islamists be trusted?
Исламистов, пытающихся установить свои порядки. These are Islamists trying to create new Imaras.
На пути к сотрудничеству с исламистами Engaging the Islamists
Исламисты, по-видимому, добьются дальнейших успехов. The Islamists will likely see further gains.
либо светское "полицейское" государство, либо исламисты; either the secular police state or the Islamists;
Там также его сразу же заполнили исламисты. There, too, Islamists have immediately filled it.
суннитские исламисты решительно меняют политику в регионе. the Sunni Islamists are decisively altering the region's politics.
Для предотвращения захвата власти исламистами необходимы закрытые системы. Closed systems are necessary to prevent Islamists from taking power.
Но призыв исламистов к всеобщему протесту оказался безрезультатным. But the Islamists' call for nationwide protests flopped.
Большинство за проект исламистов, это считается решенным делом. It is a certainty that there is a majority in favour of the Islamists' draft.
Уже несколько недель формируется оппозиция против превосходства исламистов. For weeks the opposition has been gathering to combat the superior strength of the Islamists.
Зачем исламистам убивать мусульман во время священного месяца Рамадана? Why would Islamists kill Muslims during the holy month of Ramadan?
Природа ливийских пост-революционных вооруженных исламистов отнюдь не проста. The nature of Libya's post-revolution armed Islamist forces is by no means straightforward.
со стороны воинствующих исламистов и со стороны либеральных реформаторов. one from violent Islamists, and the other from liberal reformers.
В случае политического пробуждения исламистов, лояльность армии не гарантирована. In the event of an Islamist political awakening, the army’s allegiances are not guaranteed.
Позднее радикальные исламисты уничтожили могилы и манускрипты в Тимбукту. More recently, radical Islamists destroyed tombs and manuscripts in Timbuktu.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !